Каталог ADAC
8
Корзина
Магазин звонок бесплатный8 800 333-555-4Позвонить
Детские автокресла Путешествия Прогулки Развлечения Продукция Автодети Безопасность ребёнка Гигиена и здоровье Детская мебель Спортивные комплексы Защита салона Детские коляски

Britax Römer Trifix² i-Size

Britax RömerTrifix² i-Size
Автокресло Britax Romer Trifix² i-Size Cosmos Black

ADAC: 3.9
76−105 см, до 18 кг, до 4 лет

46 990

Cosmos Black

Купить
  • Бесплатная доставка
  • 100 дней на возврат
  • Гарантия 3 года
Britax Römer Trifix² i-Size — обновленная модель автокресла Trifix i-Size, разработанная в соответствии с требованиями нового стандарта ECE 129. Предназначена для детей ростом от 76 до 105 см (примерно от 15 месяцев до 4 лет). Является идеальным выбором после завершения пользования автолюлькой.
Быстрая
доставка
100 дней
на возврат
Гарантия
3 года

Поздравляем Вас с приобретением детского автомобильного сиденья Trifix² i-Size!

Мы очень рады, что наше сиденье Trifix² i-Size сможет стать надёжным спутником Вашего ребёнка на новом этапе его жизни.
Чтобы обеспечить безопасность ребёнка, используйте и устанавливайте сиденье Trifix² i-Size в соответствии с данной инструкцией.
Вы всегда можете посмотреть эту инструкцию на сайте Автодети или скачать её в формате PDF.

Содержание

1 Обзорный чертёж изделия
2 Разрешение
3 Применение в автомобиле
4 Уход и техническое обслуживание
5 Указания по безопасности
6 Подготовительные работы
7 Установка детского сиденья
8 Эксплуатация детского сиденья
9 Регулировка угла наклона сиденья
10 Демонтаж детского сиденья
11 Утилизация

1. Обзорный чертёж изделия

  1. Точки крепления isofix (автомобиль)
  2. Приёмные приспособления isofix
  3. Подголовник
  4. Замок ремня
  5. Кнопка освобождения
  6. Кнопка предохранения
  7. Плечевая накладка
  8. Плечевые ремни
  9. Кнопка регулировки
  10. Регулировочный ремень
  11. Рычаг регулировки наклона

  1. Кольцо для регулировки подголовника
  2. Top Tether
  3. Карман для инструкции по эксплуатации
  4. Текстильная петля
  5. Консольные фиксаторы isofix
  6. Корпус сиденья

2. Разрешение

В данной инструкции используются следующие символы:

Символ Сигнальное слово Пояснение
ОПАСНО! Опасность причинения тяжёлых травм
ОСТОРОЖНО! Опасность причинения лёгких травм
ВНИМАНИЕ! Опасность причинения материального ущерба
СОВЕТ! Полезные указания

Модель Trifix² i-Size предназначена только для фиксации ребёнка в автомобиле.

BRITAX RÖMER Автомобильное детское сиденье Проверка и разрешение на эксплуатацию согласно согласно ECE * R 129/01
Рост Вес
TRIFIX² i-SIZE
76–105 см ≤ 22 кг

* ECE = Европейский стандарт оборудования для обеспечения безопасности.
Детское сиденье изготовлено, сертифицировано и допущено к применению в соответствии с требованиями европейского стандарта, действующего в отношении защитных устройств для детей (ECE 129/01). Знак проверки (буква Е в кружке) и номер разрешения для эксплуатации приведены на допуске к эксплуатации оранжевого цвета (наклейка на сиденье).
ОПАСНО! При внесении пользователем каких-либо изменений в конструкцию сиденья разрешение на эксплуатацию утрачивает силу. Изменения могут вноситься исключительно фирмой-изготовителем.
Внесение самостоятельных технических изменений может снизить эффективность защиты или привести к полной утрате защитных функций сиденьем. Не вносите технические изменения в конструкцию детского сиденья.
ОПАСНО! Модель Trifix² i-Size разрешается использовать только для фиксации ребёнка в автомобиле. Она абсолютно не пригодна для использования в качестве сиденья или игрушки в домашних условиях.

3. Применение в автомобиле

Соблюдайте указания по использованию систем безопасности для детей, приведённые в инструкции по эксплуатации Вашего автомобиля.

Соблюдайте указания по использованию подушки безопасности.

Пожалуйста, найдите в руководстве по эксплуатации Вашего автомобиля информацию о том, на каких креслах автомобиля возможна установка систем для перевозки детей в соответствии с ECE R16.

Возможности применения Trifix² i-Size:

BRITAX RÖMER Автомобильное детское сиденье Автомобиль с ISOFIX и Top Tether
i-Size Не i-Size
TRIFIX² i-SIZE
+ +

Возможные варианты использования детского сиденья:

В направлении движения Да 1
Против движения Нет
На сиденьях, имеющих: крепления ISOFIX (между сиденьем и спинкой) якорный ремень Top Tether (в багажнике, на полу или на спинке сиденья) Да 2

Соблюдайте действующие в Вашей стране предписания.

  1. Разрешается использование детского сиденья на автомобильном сиденье, установленном против направления движения (например, в фургоне или микроавтобусе), если это сиденье допущено к перевозке взрослого человека. На сиденье не должна воздействовать подушка безопасности
  2. При наличии подушек безопасности перед сиденьем переднего пассажира необходимо сдвинуть сиденье переднего пассажира назад до упора и выполнить указания руководства по эксплуатации Вашего автомобиля

4. Уход и техническое обслуживание

Очистка

Используйте только оригинальные запасные чехлы Britax Romer.
Чехол является неотъемлемой частью детского сиденья и играет важную роль в обеспечении надлежащей работы системы. Запасные чехлы для сиденья Вы можете приобрести у Вашего дилера.

  • Чехол можно снимать и стирать мягким моющим средством в стиральной машине, используя программу деликатной стирки (30°C). Соблюдайте указания на ярлыке с рекомендациями по уходу
  • Плечевые накладки можно снять и постирать в тёплом мыльном растворе
  • Пластмассовые детали и ремни можно мыть в мыльном растворе. Не используйте агрессивные моющие средства (например, растворители)

Уход за замком ремня
Безопасность Вашего ребёнка обеспечивается только в том случае, если замок ремня работает правильно. Неполадки в работе замка обычно связаны с наличием в нем загрязнений или посторонних предметов:

  • Язычки замка после нажатия красной кнопки деблокировки выталкиваются медленно
  • Язычки замка больше не фиксируются (они выпадают сразу после того, как Вы их вставите)
  • Язычки замка застёгиваются без щелчка
  • Язычки замка вставляются туго (Вы ощущаете сопротивление)
  • Замок открывается, только если нажать на него с силой

Способы устранения: Чтобы замок снова работал исправно, очистите его.

Очистка замка ремня

  1. Откройте замок ремня 04 (нажмите на красную кнопку)
  2. Снимите эластичный край чехла с корпуса сиденья 17
  3. Откройте застежку-липучку на накладке для паховой области 18 и вместе с чехлом снимите её через замок ремня 04
  4. Поверните ремень в паховой области и металлическую пластину 19, которая фиксирует замок ремня 04 в корпусе сиденья 17, на 90° в пазу для ремня
  5. Потяните металлическую пластину 19 за узкий язычок из паза для ремня 20
  6. Замочите замок ремня 04 минимум на один час в тёплой воде со средством для мытья посуды. Тщательно его промойте и просушите
  7. Установите металлическую пластину 19 спереди в паз до упора
  8. Поверните ремень в паховой области и металлическую пластину 19 на 90°, чтобы она встала поперёк направления движения в пазу для ремня 20 в корпусе сиденья 17
    ОПАСНО! Потяните за замок ремня 04, чтобы проверить надёжность его крепления в корпусе сиденья 17.
  9. Проденьте замок ремня 04 через накладку для паховой области 18 в чехле, застегните застежку-липучку и закрепите чехол

Снятие чехла

  1. Потяните рычаг регулировки наклона 11 вверх и переместите корпус сиденья 17 назад в вертикальное положение
  2. Ослабьте плечевые ремни 08 насколько это возможно
  3. Откройте замок ремня 04 (нажмите на красную кнопку)
  4. Откройте застежку-липучку на накладке для паховой области 18
  5. Установите подголовник 03 в самое нижнее положение
  6. Снимите чехол подголовника 03
  7. Откройте кнопки слева и справа на задней части чехла
  8. Сложите чехол изнаночной стороной на поверхность автомобильного сиденья
  9. Проденьте плечевые ремни 08 через прорезь в чехле. Снимите эластичный край чехла с корпуса сиденья
    СОВЕТ! Начинайте снимать чехол с боковых ручек и верхней части корпуса сиденья.
  10. Потяните чехол вверх через регулятор ремня.
  11. Вытащите замок ремня 04 и конец регулировочного ремня 09 из чехла
  12. Потяните чехол немного вверх и снимите его через прорезь с подголовника 03
    ОПАСНО! Запрещается эксплуатация детского сиденья без чехла.

Надевание чехла:

Чтобы надеть чехол, выполните все действия в обратном порядке.
Внимание: Ремни должны занять правильное положение в прорезях чехла.

Снятие плечевых накладок

  1. Ослабьте плечевые ремни 08 насколько это возможно
  2. Установите подголовник 03 во второе верхнее положение
  3. Откиньте нижнюю часть чехла подголовника 03 наверх
  4. Откройте застежки-липучки на плечевых накладках 07 (обратная сторона детского сиденья)
  5. Откройте карман для инструкции по эксплуатации 14
  6. Вытащите плечевые ремни 08 наружу не полностью, чтобы Вы могли видеть петли плечевых накладок 07 под ними
  7. Вытащите петли из пластмассовых креплений 25 механизма для регулировки высоты
  8. Снимите плечевые накладки 07 с петель

Надевание плечевых накладок:
Повторите описанные выше этапы в обратном порядке.
Внимание: Не перекручивайте и не путайте плечевые накладки 07 и ремни. Плечевые ремни 08 должны находиться в плечевых накладках 07 под чёрной лентой 21.

5. Указания по безопасности

Внимательно прочитайте инструкцию. Держите её при себе в предусмотренном для этого кармане 14 в корпусе детского сиденья. При передаче детского сиденья третьим лицам к нему необходимо приложить данную инструкцию.

Инструкция к автокреслу Britax Römer Trifix2 i-Size

ОПАСНО! Для защиты Вашего ребёнка:

  • При дорожно-транспортном происшествии в результате столкновения или наезда на препятствие со скоростью свыше 10 км/час детское сиденье может получить повреждения, которые не всегда видны невооружённым глазом. В этом случае детское сиденье необходимо заменить. Утилизацию поврежденного сиденья следует производить согласно предписаниям
  • Проверяйте детское сиденье после любого повреждения (например, если оно упало на пол)
  • Регулярно проверяйте все важные элементы на наличие повреждений. В частности, убедитесь, что все механические компоненты полностью исправны
  • Никогда не смазывайте детали детского сиденья маслом или консистентной смазкой
  • Никогда не оставляйте ребёнка в установленном в автомобиле детском сиденье без присмотра
  • Посадку и высадку ребёнка производите только со стороны тротуара
  • Защищайте детское сиденье от попадания прямых солнечных лучей, если оно не используется. Под воздействием прямых солнечных лучей сиденье сильно нагревается. Кожа ребёнка очень чувствительна и может пострадать
  • Чем плотнее ремень прилегает к телу Вашего ребёнка, тем лучше он защищён. Поэтому старайтесь сделать так, чтобы под ремнём не было слишком толстого слоя одежды
  • Во время длительных поездок регулярно делайте остановки, чтобы дать ребёнку возможность побегать и поиграть
  • Использование на заднем сиденье: Передвиньте переднее сиденье вперёд так, чтобы ребёнок не касался ногами спинки переднего сиденья (опасность получения травм!)

ОПАСНО! Для защиты всех находящихся в автомобиле:

В случае экстренного торможения или аварии не зафиксированные предметы и люди могут нанести травмы другим пассажирам. Поэтому необходимо всегда следить за тем, чтобы:

  • Сиденье было установлено в точках, несущих силовую нагрузку, указанных в данной инструкции и отмеченных на детском сиденье
  • Были закреплены спинки сидений (например, зафиксировано заднее откидное сиденье)
  • Были зафиксированы все находящиеся в автомобиле тяжёлые и острые предметы (например, на полке заднего стекла)
  • Все пассажиры были пристёгнуты ремнями
  • Детское сиденье всегда было зафиксировано, даже если ребёнка в нём нет

ОСТОРОЖНО! Меры безопасности при обращении с детским сиденьем:

  • Запрещается использовать детское сиденье не закреплённым — даже для опробования
  • Во избежание повреждений следите за тем, чтобы детское сиденье не оказывалось зажатым между жёсткими деталями конструкции автомобиля (дверь автомобиля, направляющими сидений и так далее)
  • Храните детское сиденье в защищённом месте, когда оно не используется. Не ставьте на сиденье тяжёлые предметы и не храните его в непосредственной близости от источников тепла или под прямыми солнечными лучами
    ВНИМАНИЕ! Для защиты Вашего автомобиля:
  • При использовании детского сиденья на автомобильных чехлах из восприимчивых к деформациям материалов (например, из велюра, кожи и подобных материалов) могут появиться потертости. Для оптимальной защиты Ваших автомобильных чехлов мы рекомендуем использовать подкладку под детское сиденье Britax Roemer из нашего набора принадлежностей

6. Подготовительные работы

  1. Если автомобиль не оснащён стандартными приёмными приспособлениями isofix, закрепите прорезями вверх два приёмных приспособления 02, которые входят в объём поставки сиденья*, в соответствующих точках крепления isofix 01 Вашего автомобиля
    СОВЕТ! Точки крепления isofix находятся между горизонтальной поверхностью и спинкой сиденья.
  2. Установите подголовник автомобильного сиденья в самое верхнее положение

* Приёмные приспособления облегчают монтаж автомобильного детского сиденья с помощью точек крепления isofix и препятствуют повреждению автомобильных чехлов. Если они не используются, снимите их и храните в защищённом месте.
В автомобилях с откидывающейся спинкой сиденья приёмные приспособления необходимо снимать перед тем, как откидывать спинку. Возникновение каких-либо проблем обычно бывает связано с наличием загрязнений или посторонних предметов на приёмных приспособлениях или на крючках. Удалите загрязнения или инородные тела, чтобы устранить подобные проблемы.

7. Установка детского сиденья

1. Подготовка isofix

1.1 Потяните за серую текстильную петлю 15 так, чтобы консольные фиксаторы isofix 16 полностью выдвинулись.
1.2 С обеих сторон сиденья нажмите зелёную кнопку предохранения 06 и красную кнопку освобождения 05. В результате оба крючка консольных фиксаторов isofix 16 откроются, что означает, что они готовы к использованию.

2. Подготовка Top Tether

2.1 Достаньте Top Tether 13 из кармана для инструкции по эксплуатации 14 и перекиньте его через детское сиденье
СОВЕТ! Снимите красную резинку, если длины Top Tether 13 не достаточно для Вашей модели автомобиля.

2.2 Установите детское сиденье по направлению движения на разрешённое для использования автомобильное сиденье. Отрегулируйте угол наклона автомобильного сиденья так, чтобы между ним и детским сиденьем осталось минимальное расстояние
2.3 Возьмите Top Tether 13 и удалите с ремня металлический 26 язычок, чтобы его удлинить. Затем протяните Top Tether 13 при помощи крючка так 22, чтобы он принял V-образную форму
2.4 Уложите Top Tether 13 с левой и с правой стороны от подголовника автомобильного сиденья

3. Фиксация Top Tether

Закрепите крючок 22 в месте для фиксации Top-Tether, которое указано в инструкции по эксплуатации Вашего автомобиля.
ОСТОРОЖНО! Не перепутайте место для фиксации Top-Tether с крючком для багажа.
Найдите в автомобиле данный символ:

4. Фиксация isofix

4.1 Расположите оба консольных фиксатора isofix 16 непосредственно перед обоими приёмными приспособлениями 02
4.2 Вставьте оба консольных фиксатора isofix 16 в приёмные приспособления 02 так, чтобы фиксаторы isofix 16 с обеих сторон зафиксировались со щелчком
ОПАСНО! Зелёная кнопка предохранения 06 должна быть видна с обеих сторон. Это будет означать, что детское сиденье закреплено правильно

5. Установка детского сиденья

Сдвиньте детское сиденье с усилием назад до упора.

6. Проверка крепления

Покачайте автомобильное детское сиденье, чтобы убедиться, что оно надёжно закреплено, и ещё раз проверьте кнопки предохранения 06 — обе должны быть полностью зелёными.

7. Затяжка Top Tether

Натягивайте ремень Top Tether 13, пока индикатор натяжения ремня не станет 23 зелёным, а Top Tether 13 не будет туго натянут.

8. Фиксация ребёнка

Выполните инструкции, приведённые в главе 8 «Эксплуатация детского сиденья».

8. Эксплуатация детского сиденья

1. Ослабление плечевых ремней

Чтобы ослабить плечевые ремни, нажмите кнопку регулировки 09 и одновременно потяните вперёд оба плечевых ремня 08.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не тяните за плечевые накладки 07.

2. Открытие замка ремня

Чтобы открыть замок ремня, 04 нажмите красную кнопку на нём.

3. Посадка ребёнка

Посадите ребёнка в детское сиденье.
При этом обратите внимание, чтобы замок 04 был откинут вперёд.

4. Размещение плечевых ремней

Накиньте плечевые ремни 08 на плечи ребёнка.
ОСТОРОЖНО! Не перекручивайте и не переставляйте плечевые ремни, в противном случае защитные функции будут нарушены.

5. Установка подголовника

Правильно установленный подголовник 03 обеспечивает оптимальную защиту Вашего ребёнка в детском сиденье.
Подголовник 03 должен быть установлен так, чтобы плечевые ремни 08 лежали на уровне плеч ребёнка или немного выше.

  • Плечевые ремни 08 должны быть установлены горизонтально или точно поверх плеч ребёнка
  • Плечевые ремни 08 не должны проходить за спиной ребёнка, на высоте ушей или над ушами

Чтобы отрегулировать подголовник:


5.1 Потяните регулировочное кольцо 12 в подголовнике 03 вверх
5.2 Установите подголовник так, 03 чтобы плечевые ремни оказались на нужной высоте и проверьте их фиксацию, сместив подголовник 03 немного вниз

6. Закрытие замка ремня

Соедините два язычка замка 24 вместе и защёлкните их до того, как вставите в замок 04.

7. Затяжка регулировочного ремня

Затяните регулировочный ремень 10 так, чтобы он лежал ровно и плотно прилегал к телу ребёнка.
ОСТОРОЖНО! Поясные ремни должны проходить как можно глубже через пах ребёнка.

Для обеспечения безопасности Вашего ребёнка перед каждой поездкой проверяйте, чтобы:

  • детское сиденье с обеих сторон было зафиксировано при помощи консольных фиксаторов isofix 16 в точках крепления isofix 01, и обе кнопки предохранения 06 были полностью зелёными
  • детское сиденье было надёжно закреплено
  • Top Tether 13 был туго натянут вдоль спинки автомобильного сиденья, а индикатор натяжения ремня был 23 зелёным
  • ремни плотно прилегали к телу ребёнка, но не перетягивали его
  • плечевые ремни 08 были правильно установлены и лежали ровно
  • плечевые ремни 07 занимали правильное положение относительно корпуса ребёнка
  • язычки замка 24 были зафиксированы в замке 04

ОПАСНО! Если Ваш ребёнок попытается открыть кнопки предохранения isofix 06 или замок ремня 04, остановитесь сразу же, как только представится возможность. Проверьте надежность крепления детского сиденья и убедитесь, что Ваш ребёнок правильно пристегнут. Объясните ребёнку, что его действия могут быть опасными.

9. Регулировка угла наклона сиденья

Корпус сиденья Trifix² i-Size имеет три угла наклона:
Для регулировки угла наклона сиденья:
Потяните ручку регулировки наклона 09 вверх и установите/сдвиньте корпус сиденья 17 в нужное положение.
ОПАСНО! Корпус сиденья 17 должен надёжно фиксироваться в любом положении. Потяните за корпус сиденья 17, чтобы проверить его фиксацию.
СОВЕТ! Вы можете отрегулировать угол наклона корпуса сиденья 17, когда Ваш ребёнок находится в детском сиденье.

10. Демонтаж детского сиденья

  1. Ослабьте натяжение Top Tether 13, удалив металлический язычок 26 с ремня
  2. Удалите крючок 22 из места его фиксации в автомобиле, затем переместите Top Tether 13 вперёд через детское сиденье
  3. Ослабьте крепление isofix с обеих сторон, нажав зелёную кнопку предохранения 06 и красную кнопку освобождения 05
  4. Сдвиньте сиденье вперёд и сложите Top Tether 13 в карман для инструкции по эксплуатации 14
  5. Вставьте консольные фиксаторы isofix 16 в корпус сиденья 17
    СОВЕТ! Задвинутые в нижнюю часть сиденья консольные фиксаторы isofix защищены от повреждений.
    ОПАСНО! Удалите детское сиденье из автомобиля. Детское сиденье нельзя перевозить в автомобиле, если оно ненадёжно закреплено.

11. Утилизация

Соблюдайте предписания по утилизации отходов, действующие в Вашей стране.

Утилизация упаковки Контейнер для картона
Чехол сиденья Прочие отходы, термическая утилизация
Пластмассовые детали Согласно маркировкев соответствующий контейнер
Металлические детали Контейнер для металла
Ленты ремней безопасности Контейнер для полиэстера
Замок и язычок Прочие отходы
Оцените страницу
4.5 / 12
Официальные аккаунты компании Автодети:
Мы принимаем к оплате: