Каталог ADAC
8
Корзина
Магазин звонок бесплатный8 800 333-555-4Позвонить
Детские автокресла Путешествия Прогулки Развлечения Продукция Автодети Безопасность ребёнка Гигиена и здоровье Детская мебель Спортивные комплексы Защита салона Детские коляски

Britax Römer First Class Plus

Britax RömerFirst Class Plus
Автокресло Britax Romer First Class Plus Cosmos Black

до 105 см, до 18 кг, до 4 лет

Товар снят
с производства

Популярное и комфортное автокресло для самых маленьких пассжиров - до 13 кг. Спинка откидывается назад, что наряду с мягкими ортопедическими вставками обеспечивает идеальное положение для сна и отдыха. Добавлена система звуковой индикации натяжения внутренних ремней Click&safe.
Britax Römer First Class Plus Cosmos Black
Britax Römer First Class Plus Storm Grey

Другие автокресла такой же группы

Britax RömerDualfix Pro

62 490

Britax RömerDualfix Pro

62 490

Britax RömerDualfix M Plus

46 990

Britax RömerDualfix 5Z

27 890

Мы рады, что наша модель Britax Römer First Class Plus сможет стать надёжным спутником вашего ребёнка в первые месяцы его жизни. Для надлежащей защиты вашего ребёнка сиденье First Class plus должно быть установлено, а затем эксплуатироваться, только в полном соответствии с настоящей инструкцией.

Инструкция для автокресла Britax Römer First Class Plus

Инструкция к Britax Römer First Class Plus

Если у вас возникнут дополнительные вопросы по применению, просим обращаться в нашу фирму.

Содержание

1 Назначение
2 Применение в автомобиле
3 Подгонка детского сиденья
4 Установка против движения (до 13 кг)
5 Установка по направлению движения (9-18 кг)
6 Нерабочее положение автомобильного детского сиденья
7 Обеспечение безопасности ребёнка
8 Инструкция по уходу
9 Указания по утилизации
10 Двухгодичная гарантия

1. Назначение

Детское автомобильное сиденье First Class plus разрешено для эксплуатации в возрастных группах 0+1 согласно ECE R44/04.

Для оптимальной защиты вашего ребёнка на каждом возрастном этапе сиденье First Class plus имеет 2 различных варианта установки:

BRITAX RÖMER Автомобильное детское сиденье Проверка и разрешение на эксплуатацию согласно ECE * R 44/04 * ECE — Европейский стандарт оборудования для обеспечения безопасности.
Группа Вес
First Class plus
0+ до 13 кг

*ECE — Европейский стандарт по оборудованию техники безопасности

Для обеспечения безопасности детей, имеющих вес тела менее 9 кг, сиденье First Class plus следует устанавливать против движения. Мы рекомендуем установку против движения до тех пор, пока ваш ребёнок не достигнет 13 кг.

BRITAX RÖMER Автомобильное детское сиденье Проверка и разрешение на эксплуатацию согласно ECE * R 44/04 * ECE — Европейский стандарт оборудования для обеспечения безопасности.
Группа Вес
First Class plus
1 от 9 до 18 кг

*ECE — Европейский стандарт по оборудованию техники безопасности.

Для обеспечения безопасности детей, имеющих вес тела свыше 13 кг, сиденье First Class plus следует устанавливать по направлению движения.

Разрешение на эксплуатацию:

  • Автомобильное детское сиденье сконструировано, испытано и разрешено для эксплуатации в соответствии с требованиями Европейского стандарта по оборудованию для безопасности детей в автомобиле (ECE R 44/04). Знак проверки (буква E в кружке) и номер разрешения для эксплуатации приведены на допуске к эксплуатации (наклейке на сиденье)
  • При внесении пользователем каких-либо изменений в конструкцию сиденья разрешение для эксплуатации утрачивает силу. Изменения могут вноситься исключительно фирмой-изготовителем.
  • Модель First Class plus должна использоваться только для закрепления вашего ребёнка в автомобиле. Она абсолютно не пригодна для использования в качестве сиденья или игрушки в домашних условиях

2. Применение в автомобиле

2.1 Установка против движения для детей до 13 кг

Опасно! Надувная подушка безопасности, входящая в соприкосновение с детским сиденьем, установленном против движения, может явиться причиной травмы или смерти ребёнка.

Запрещается использовать детское сиденье на переднем сиденье автомобиля, оборудованном подушкой безопасности!

Инструкция к Britax Römer First Class Plus Запрет использовать детское сиденье на переднем сиденье автомобиля с подушкой безопасности!

Следуйте указаниям по применению автомобильных детских сидений, приведенным в руководстве по эксплуатации вашего автомобиля.

Варианты применения автомобильного детского сиденья:

Инструкция к Britax Römer First Class Plus Варианты применения

В направлении движения Нет
Против движения Да
С двухточечным ремнём Нет
С трёхточечным ремнём 1 Да
На переднем пассажирском сиденье Да 2
На задних сидениях по краям Да
На среднем заднем сиденье (с трёхточечным ремнём) Да 3
На сиденьях, расположенных боком Нет
На сиденьях, расположенных против движения Нет

(Соблюдайте предписания, действующие в вашей стране.)

  1. Ремень должен иметь разрешение для эксплуатации согласно стандарту ECE R 16 (или аналогичному стандарту), свидетельством чему является, например, буква «E», «e» в кружке на этикетке допуска на ремне
  2. Запрещается применять детское сиденье на переднем сиденье, оборудованном подушкой безопасности
  3. Применение невозможно, если имеется только один двухточечный ремень безопасности

Использование двухточечного ремня увеличивает опасность травмирования ребёнка при дорожно-транспортном происшествии.

2.2 Установка по направлению движения для детей от 9 кг до 18 кг

Варианты применения автомобильного детского сиденья:

Инструкция к Britax Römer First Class Plus Установка по направлению движения

В направлении движения Да
Против движения Нет 1
С двухточечным ремнём Нет
С трёхточечным ремнём 2 Да
На переднем пассажирском сиденье Да 3
На задних сидениях по краям Да
На среднем заднем сиденье (с трёхточечным ремнём) Да 4
На сиденьях, расположенных боком Нет
На сиденьях, расположенных против движения Нет 1

(Соблюдайте предписания, действующие в вашей стране)

  1. Применение на установленном против движения автомобильном сиденье ( например, в жилом фургоне, микроавтобусе) разрешается только в том случае, если это сиденье также допускается для транспортировки взрослого человека. Сиденье не должно быть оборудовано надувной подушкой безопасности
  2. Ремень должен иметь разрешение для эксплуатации согласно стандарту ECE R 16 (или аналогичному стандарту), свидетельством чему является, например, буква «E» («e») в кружке на этикетке допуска на ремне
  3. Для передней надувной подушки безопасности: переднее пассажирское сиденье сдвинуть назад до конца, при необходимости воспользоваться указаниями руководства по эксплуатации автомобиля
  4. Применение невозможно, если имеется только один двухточечный ремень безопасности

3. Подгонка детского сиденья

3.1 Подгонка плечевых ремней

Правильно подогнанные плечевые ремни обеспечивают ребёнку оптимальную посадку в детском сиденье.

Плечевые ремни безопасности 2 должны проходить через пазы для ремня 1 детского сиденья, которые располагаются на высоте плеч ребёнка или немного ниже.

Плечевые ремни безопасности 2 должны проходить через пазы для ремня 1 детского сиденья, которые располагаются на высоте плеч ребёнка или немного выше.

Вы можете подогнать высоту плечевых ремней к росту ребёнка следующим образом:

Инструкция к Britax Römer First Class Plus Подгонка плечевых ремней

  • Ослабьте ремни, насколько это возможно (см. пункт 7.1)
  • Установите детское сиденье в исходное положение (см. 6)
  • Откройте текстильные застёжки слева и справа на задней части чехла
  • Протяните соединительный элемент 3 через чашеобразное сиденье 5 и нижнюю часть сиденья 6. Для этого можно открыть покрытие ремня 10 (см. рис. на стр. 23)
  • Вытяните плечевые ремни безопасности 2 из соединительного элемента 3

Инструкция к Britax Römer First Class Plus Подгонка плечевых ремней

Внимание! Вытянутый соединительный элемент не должен сдвигаться в нижнюю часть сиденья

  • Вытяните плечевые ремни 2 из пазов для ремня 1 чехла и сиденья
  • Вставьте металлическую пластинку 8 плечевой прокладки 9 через пазы для ремня 1 с задней части. Приложите металлическую пластинку к ремню, как указано на рисунке, и вставьте её ребром в паз

Инструкция к Britax Römer First Class Plus Подгонка плечевых ремней

  • Вставьте металлические пластинки 8 в обратном направлении в другие соответствующие пазы 1
  • Заправьте плечевые ремни 2 в пазы для ремня 1, через которые вы также заправили плечевые подкладки 9

Внимание! Не допускать перекручивания или перепутывания ремней. Плечевой ремень должен быть на ремне плечевой прокладки

Инструкция к Britax Römer First Class Plus Подгонка плечевых ремней

  • Снова заправьте плечевые ремни 2 в соединительный элемент 3

Инструкция к Britax Römer First Class Plus Подгонка плечевых ремней

Внимание! Нельзя чтобы ремень на соединительном элементе был перекручен. Цвет нитей должен быть одинаковым на швах всех 3 ремней.

  • Застегните текстильные застёжки чехла
  • Натяните ремни (см. 7.3)
  • Закройте покрытие ремня 10

Инструкция к Britax Römer First Class Plus

3.2 Установка элемента для уменьшения сиденья для детей до 5,5 кг

Этот элемент обеспечивает необходимую поддержку ещё маленькому ребёнку.

  • Детское автомобильное сиденье следует использовать с элементом для уменьшения сиденья, пока ваш ребёнок не достигнет веса тела 5,5 кг
  • Для малышей весом менее 5,5 кг элемент для уменьшения сиденья запрещается использовать без надлежащей мягкой детали
  • Элемент для уменьшения сиденья разрешается использовать только при расположении плечевого ремня внизу (см. пункт 3.1)
  • При использовании элемента для уменьшения сиденья шаговый ремень должен быть установлен в позиции «длинный» (см. 3.4)

Закрепление элемента для уменьшения сиденья в детском автомобильном сиденье:

Инструкция к Britax Römer First Class Plus использование вкладыша

  • Ослабьте плечевые ремни (см. пункт 7.1)
  • Откройте замок ремня 20 (нажав на красную кнопку)
  • Откройте кнопки 32 элемента для уменьшения сиденья с правой и с левой стороны
  • Уложите элемент для уменьшения сиденья 33 в чашеобразное сиденье, мягкой деталью вниз. Полезный совет! Этикетка 36 должна находиться внизу чтобы её можно было прочесть
  • Протяните плечевые ремни безопасности 2 через верхние пазы 35 элемента для уменьшения сиденья
  • Протяните поясные ремни безопасности с язычками замка 22 через нижние пазы 34 элемента для уменьшения сиденья
  • Закройте кнопки 32 элемента для уменьшения сиденья с правой и с левой стороны.

Внимание! Не допускать перекручивания или перепутывания ремней

  • Откройте текстильную застёжку на плечевых прокладках 30 и снимите их
  • Установите шаговый ремень 42 в позиции «длинный» (см. пункт 3.4)
  • Протяните замок ремня 20 через паз элемента для уменьшения сиденья
  • Снова закрепите перемещаемую прокладку 30

3.3 Удаление элемента для уменьшения сиденья для детей больше 5,5 кг

Элемент для уменьшения сиденья с мягкой деталью не подходит для детей весом больше 5,5 кг. Вам необходимо удалить из детского сиденья элемент для уменьшения либо его мягкую деталь.

Полезный совет! Элемент для уменьшения сиденья можно использовать без мягкой детали также для детей более 5,5 кг при установке плечевого ремня на позициях 2 и 3. Для этого вытащите мягкую деталь из сетки на обратной стороне элемента для уменьшения сиденья. Обратите внимание, что в этом случае вставлять замок ремня 20 в элемент для уменьшения сиденья 33 не обязательно.

Внимание! При использовании детского автомобильного сиденья без элемента для уменьшения сиденья или мягкой детали шаговый ремень должен быть установлен в позиции «короткий» (см.3.4).

Демонтаж элемента для уменьшения из детского сиденья:

Инструкция к Britax Römer First Class Plus использование вкладыша

  • Ослабьте ремни (см. пункт 7.1)
  • Откройте замок ремня 20 (нажав на красную кнопку)
  • Откройте кнопки 32 элемента для уменьшения сиденья с правой и левой стороны 33
  • Откройте текстильную застёжку на перемещаемой подкладке 30 и снимите её
  • Вытяните замок ремня 20 из элемента для уменьшения детского сиденья
  • Теперь элемент для уменьшения сиденья 33 можно удалить
  • Установите шаговый ремень 42 в позиции «длинный» (см. пункт 3.4)
  • Снова закрепите перемещаемую прокладку 30 на замке ремня

3.4 Подгонка плечевого ремня

Регулировка шагового ремня в позиции «короткий»:

Инструкция к Britax Römer First Class Plus Подгонка плечевого ремня

  • Ослабьте ремни (см. пункт 7.1)
  • Установите детское сиденье в исходное положение (см. пункт 6)
  • Удалите элемент для уменьшения сиденья 33, если он имеется (см. пункт 3.3)
  • Откройте текстильную застёжку на перемещаемой подкладке 30 и снимите её
  • Сдвиньте черную металлическую пластинку 25 шагового ремня 42 сверху вниз ребром через паз для ремня 27 в чехле и через сиденье
  • Потяните с силой за замок ремня 20, чтобы проверить его крепление
  • Закрепите перемещаемую прокладку 30

Регулировка шагового ремня в позиции «длинный»:

Инструкция к Britax Römer First Class Plus Регулировка шагового ремня

  • Ослабьте ремни (см. пункт 7.1)
  • Установите детское сиденье в исходное положение (см. пункт 6)
  • Откройте текстильную застёжку на перемещаемой подкладке 30 и снимите её
  • Проденьте металлическую пластинку 26, при помощи которой замок ремня 20 закреплён на сиденье, ребром снизу наверх через паз для ремня 27 сиденья
  • Потяните с силой за замок ремня 20, чтобы проверить его крепление
  • Закрепите перемещаемую прокладку 30

4. Установка сиденья в автомобиле против движения для детей до 13 кг

Не оставляйте ребёнка в установленном в автомобиле сиденье без присмотра.

Для защиты всех пассажиров:

При экстренном торможении или дорожно-транспортном происшествии незакреплённые предметы и не пристёгнутые пассажиры могут причинить травмы другим пассажирам. Поэтому необходимо всегда следить за тем, чтобы:

  • были закреплены спинки сидений (например, зафиксировать заднее откидное сиденье)
  • были зафиксированы все находящиеся в автомобиле тяжёлые предметы или предметы с острыми кромками (например, на полке заднего стекла)
  • все пассажиры были пристёгнуты ремнями
  • детское сиденье всегда было зафиксировано, даже если в нём не перевозится ребёнок

Для защиты Вашего автомобиля:

  • при использовании детского сиденья на автомобильных чехлах из восприимчивых к деформациям материалов (например, из велюра, кожи) могут появиться потёртые места

4.1 Установка сиденья

Вы можете зафиксировать детское сиденье при установке против движения с помощью трёхточечного ремня, действуя следующим образом:

Инструкция к Britax Römer First Class Plus Установка сиденья | откидная ножка

  • Установите детское сиденье в исходное положение (см. 6)
  • Положите детское сиденье на бок и потяните на себя откидную ножку 37 в основании нижней части сиденья 6
  • Опустите откидную ножку 37 настолько, чтобы она закрылась со щелчком в нижней части сиденья 6. Установите детское сиденье на пассажирском сиденье против движения (ребёнок смотрит назад)
  • Плотно прижмите детское сиденье к пассажирскому сиденью, чтобы откидная ножка, нижняя часть сиденья и передний край чашеобразного сиденья поместились так, как это показано на рисунке

Инструкция к Britax Römer First Class Plus установка против хода движения

  • Вытяните автомобильный ремень и проведите его поверх детского сиденья

Внимание! Не пытайтесь сразу же провести вокруг детского сиденья диагональный плечевой ремень.

  • Зафиксируйте язычки в замке автомобильного ремня 11
  • Вставьте поясной ремень безопасности 12 в ярко-красные направляющие ремня 39 по обеим сторонам нижней части сиденья 6. Полезный совет! Голубые стрелки 38 показывают на направляющую ремня 39

Внимание! Не допускать скручивания ремня

Инструкция к Britax Römer First Class Plus Установка сиденья

  • Подтяните поясной ремень 12 путём натяжения диагонального ремня 15

Внимание! Замок автомобильного ремня 11 ни в коем случае не должен находиться в голубой 38 направляющей ремня 39 или выходить вперёд настолько, чтобы он лежал перед (в направлении движения) голубой 38 направляющей ремня 39

Инструкция к Britax Römer First Class Plus Установка сиденья

  • Протяните диагональный ремень 15 за головную часть детского сиденья
  • Потяните за диагональный ремень 15, чтобы натянуть весь ремень

Инструкция к Britax Römer First Class Plus Установка сиденья

  • Вложите диагональный ремень в держатель диагонального ремня 40, находящийся сбоку детского сиденья.

Инструкция к Britax Römer First Class Plus Установка сиденья

Инструкция к Britax Römer First Class Plus Установка сиденья

Внимание! Диагональный ремень 15 можно вложить только в держатель диагонального ремня 40, расположенной напротив замка автомобильного ремня 11

Инструкция к Britax Römer First Class Plus Установка сиденья

  • Крепко удерживайте детское сиденье, чтобы оно не сместилось, и с усилием потяните диагональный ремень 15

Инструкция к Britax Römer First Class Plus Установка сиденья

4.2 Проверка правильной установки для детей до 13 кг

Для гарантии безопасности вашего ребёнка убедитесь в том, что:

Инструкция к Britax Römer First Class Plus Проверка правильной установки

  • детское сиденье закреплено и ориентировано против движения
  • детское сиденье закреплено на переднем сиденье таким образом, что ему не угрожает столкновение с надувной подушкой безопасности
  • сиденье закреплено с помощью трёхточечного ремня
  • откидная ножка 37 раскрыта и защёлкнута
  • поясной ремень 12 проходит через обе голубые направляющие ремня 39 по основанию нижней части сиденья
  • диагональный плечевой ремень 15, через который проходит находящийся напротив замка автомобильного ремня 11 держатель диагонального ремня 40
  • замок автомобильного ремня 11 не находится ни в голубой направляющей ремня 39, ни перед голубой направляющей 39
  • автомобильный ремень натянут и не скручен

4.3 Демонтаж сиденья

  • Откройте замок автомобильного ремня 11
  • Вытащите автомобильный ремень из направляющих ремня

5. Установка сиденья в автомобиле по направлению движения для детей от 9 кг до 18 кг

Не оставляйте ребёнка в установленном в автомобиле сиденье без присмотра.

Для защиты всех пассажиров:

При экстренном торможении или дорожно-транспортном происшествии незакреплённые предметы и не пристёгнутые пассажиры могут причинить травмы другим пассажирам. Поэтому необходимо всегда следить за тем, чтобы:

  • были закреплены спинки сидений ( например, зафиксировать заднее откидное сиденье)
  • были зафиксированы все находящиеся в автомобиле тяжёлые предметы или предметы с острыми кромками (например, на полке заднего стекла)
  • все пассажиры были пристёгнуты ремнями
  • детское сиденье всегда было зафиксировано, даже если в нём не перевозится ребёнок

Для защиты вашего автомобиля:

  • При использовании детского сиденья на автомобильных чехлах из восприимчивых к деформациям материалов ( например, из велюра, кожи) могут появиться потёртые места

5.1 Установка сиденья

Инструкция к Britax Römer First Class Plus Установка сиденья

Этот вариант установки сиденья всегда является более предпочтительным, чем вариант с альтернативным направлением ремня (см. пункт 5.3). Вы можете зафиксировать детское сиденье при установке по направлению движения с помощью трёхточечного ремня, действуя следующим образом:

Установите детское сиденье в направлении движения на автомобильном сиденье

Установите детское сиденье в исходное положение (см. 6)

Вытяните автомобильный ремень и протяните его между детским сиденьем 5 и нижней частью сиденья 6

Зафиксируйте язычки в замке автомобильного ремня 11

Инструкция к Britax Römer First Class Plus Установка сиденья

Вставьте поясной ремень безопасности 12 в ярко-красные направляющие ремня 13 по обеим сторонам нижней части сиденья 6. Полезный совет! Ярко-красные стрелки 14 с изображением буквы А показывают на направление ремня 13

Внимание! Не допускать скручивания ремня!

Инструкция к Britax Römer First Class Plus Установка сиденья

Подтяните поясной ремень 12 путём натяжения диагонального ремня 15

Внимание! Замок автомобильного ремня 11 ни в коем случае не должен находиться в направляющей ремня 13. Полезный совет! Если автомобильный замок 11 находится в направляющей ремня (см. пункт 5.3)

Инструкция к Britax Römer First Class Plus Установка сиденья

Нажмите кнопку 16 красной пряжки ремня 17, чтобы её открыть

Вставьте диагональный плечевой ремень безопасности 15 в пряжку ремня 17 и закрепите ремень

Внимание! Не допускайте скручивания ремня. Ремень должен правильно располагаться в пряжке, чтобы он не изгибался и не выскальзывал.

Встаньте коленями на детское сиденье, чтобы вдавить его в автомобильное сиденье.

С усилием потяните диагональный плечевой ремень 15.

Инструкция к Britax Römer First Class Plus Установка сиденья

Внимание! Диагональный ремень 15 можно зажиматьтолько с помощью расположенной напротив замка автомобильного ремня 11 пряжки ремня 17

Инструкция к Britax Römer First Class Plus Установка сиденья

Вложите диагональный плечевой ремень 15 в держатель диагонального ремня 40, находящийся сбоку детского сиденья

Инструкция к Britax Römer First Class Plus Установка сиденья

Потяните вверх регулировочную ручку 18 и сместите чашеобразное сиденье 5 снова назад.

Инструкция к Britax Römer First Class Plus Установка сиденья

Полезный совет! Детское сиденье можно использовать также в исходном положении (см. 6).

Потяните за детское сиденье и проверьте надёжность его установки

5.2 Правильная установка детского автомобильного сиденья для детей от 9 кг до 18 кг

Для гарантии безопасности вашего ребёнка убедитесь в том, что:

Инструкция к Britax Römer First Class Plus Установка сиденья

  • детское сиденье при установке по направлению движения надёжно закреплено в автомобиле
  • сиденье закреплено с помощью трёхточечного ремня
  • автомобильный ремень натянут и не скручен
  • откидная ножка 37 не раскрыта
  • поясной ремень безопасности 12 проходит через обе ярко-красные 14 направляющие ремня 13 с буквами A
  • диагональный ремень безопасности 15 можно зажимать только с помощью расположенной напротив замка автомобильного ремня 11 темно-красной пряжки ремня 17

Инструкция к Britax Römer First Class Plus Установка сиденья

  • диагональный плечевой ремень 15, через которыйпроходит находящийся напротив замка автомобильного ремня 11 держатель диагонального ремня 40

Инструкция к Britax Römer First Class Plus Установка сиденья

  • язычки замка и замок 11 автомобильного ремня не находятся в направляющих ремня 13 автомобильного детского сиденья

5.3 Установка сиденья (альтернативное направление ремня)

Этот вариант установки следует выбирать только в том случае, когда стандартная установка сиденья невозможна по причине ленты ремня (см. пункт 5.1). Если у вас есть сомнения, какой способ установки будет правильным в вашей ситуации, пожалуйста, обратитесь к нам.

Вы можете зафиксировать детское сиденье при установке против движения с помощью трёхточечного ремня, действуя следующим образом:

Установите детское сиденье в направлении движения на автомобильном сиденье

Установите детское сиденье в исходное положение (см. 6)

Вытяните автомобильный ремень

Протяните автомобильный ремень между чашеобразным сиденьем 5 и нижней частью сиденья 6 до покрытия ремня 10 и далее через направляющую ремня 43 к замку автомобильного ремня.

Инструкция к Britax Römer First Class Plus Установка сиденья

Полезный совет! Ярко-красная стрелка 14 с буквой B указывает на направление ремня 43.

Инструкция к Britax Römer First Class Plus Установка сиденья

Внимание! Не допускать скручивания ремня!

Вставьте язычок замка в замок автомобильного ремня 11 с защёлкиванием

Положите поясной ремень 12 в направляющую ремня 13, находящуюся на противоположной стороне нижней части сиденья.

Инструкция к Britax Römer First Class Plus Установка сиденья

Полезный совет! Ярко-красная стрелка 14 с буквой А указывает на направление ремня 13. Не допускайте скручивания ремня.

Подтяните поясной ремень 12 путём натяжения диагонального ремня 15.

Внимание! Замок автомобильного ремня 11 ни в коем случае не должен находиться вне направляющей ремня B (43).

Инструкция к Britax Römer First Class Plus Установка сиденья

Полезный совет! См. пункт 5.1, в случае, когда замок автомобильного ремня 11 находится на или вне направляющей ремня B (43).

Удерживайте нажатой кнопку 16 красной пряжки ремня 17, чтобы её открыть

Вставьте диагональный плечевой ремень безопасности 15 в пряжку ремня 17 и закрепите ремень.

Инструкция к Britax Römer First Class Plus Установка сиденья

Внимание! Не допускать скручивания ремня. Ремень должен правильно располагаться в пряжке, чтобы он не изгибался и не выскальзывал.

Встаньте коленями на детское сиденье, чтобы плотно прижать его к автомобильному сиденью

Затяните с усилием диагональный ремень 15.

Внимание! Диагональный ремень 15 не должен быть зажат расположенной напротив замка автомобильного ремня 11 пряжкой замка 17.

Инструкция к Britax Römer First Class Plus Установка сиденья

Вложите диагональный ремень в держатель диагонального ремня 40, находящийся сбоку детского сиденья

Потяните вверх регулировочную ручку 18 и сместите чашеобразное сиденье 5 снова назад.

Инструкция к Britax Römer First Class Plus Установка сиденья

Полезный совет! Детское сиденье можно использовать также в исходном положении (см. 6).

Потяните за детское сиденье и проверьте надёжность его установки

5.4 Правильная установка детского автомобильного сиденья для детей от 9 кг до 18 кг (альтернативное направление ремня)

Для гарантии безопасности вашего ребёнка убедитесь в том, что:

Инструкция к Britax Römer First Class Plus Правильная установка детского автомобильного сиденья

  • детское сиденье при установке по направлению движения надёжно закреплено в автомобиле
  • сиденье закреплено с помощью трёхточечного ремня
  • автомобильный ремень натянут и не скручен
  • откидная ножка 37 не раскрыта
  • поясной ремень безопасности 12 проходит через расположенные со стороны замка автомобильного ремня ярко-красные направляющие ремня с буквами B (14)
  • поясной ремень безопасности 12 проходит через расположенные со стороны замка автомобильного ремня ярко-красные направляющие ремня 13 с буквами А

Инструкция к Britax Römer First Class Plus

  • диагональный ремень безопасности 15 можно зажимать только с помощью расположенной напротив замка автомобильного ремня 11 тёмно-красной пряжки ремня 17
  • диагональный плечевой ремень 15, через который проходит находящийся напротив замка автомобильного ремня 11 держатель диагонального ремня 40
  • язычки замка и замок 11 автомобильного ремня находятся не на или вне направляющих ремня автомобильного детского сиденья

5.5 Демонтаж сиденья

Инструкция к Britax Römer First Class Plus Демонтаж сиденья

Откройте замок автомобильного ремня 11

Инструкция к Britax Römer First Class Plus Демонтаж сиденья

Удерживайте нажатой кнопку 16 красной пряжки ремня 17, чтобы её открыть

Вытащите диагональный плечевой ремень безопасности 15 из пряжки ремня 17

Вытащите автомобильный ремень из направляющих ремня

6. Нерабочее положение автомобильного детского сиденья

Наклон сиденья назад:

Инструкция к Britax Römer First Class Plus Наклон сиденья

Потяните вверх регулировочную ручку 18 и сместите чашеобразное сиденье 5 вперёд.

Внимание! Детское сиденье 5 должно надёжно фиксироваться в любом положении. Потяните за детское сиденье 5, и проверьте надёжность фиксации.

7. Обеспечение безопасности ребёнка

Для защиты вашего ребёнка:

  • Чем плотнее ремень прилегает к телу вашего ребенка, тем выше уровень обеспечения безопасности
  • Никогда не оставляйте ребёнка в установленном в автомобиле детском сиденье без присмотра
  • Использование на заднем сиденье: отодвиньте переднее сиденье настолько вперёд, чтобы ваш ребёнок не задевал спинку переднего сиденья (опасность травмирования)
  • Пластмассовые части детского сиденья нагреваются на солнце

Внимание! Ребёнок может при этом получить ожоги. Защитите детское сиденье, если оно не используется в данный момент, от интенсивного солнечного излучения.

  • Позволяйте ребёнку входить и выходить только со стороны тротуара
  • Облегчите длительные поездки остановками, во время которых ребёнок сможет дать волю своему стремлению двигаться
  • Для детского автомобильного сиденья требуется только одно пассажирское сиденье. Тем не менее, данное преимущество при установке против движения подразумевает полулежачее положение малышей. Чтобы разгрузить позвоночник ребёнка как можно чаще доставайте малыша из детского сиденья. При длительных поездках делайте для этого перерывы.
  • Если ваш малыш ещё совсем маленький, эргономичность для него улучшит содержащийся в комплекте элемент для уменьшения сиденья. Внимание! Используйте элемент для уменьшения сиденья с вложенной мягкой деталью только в нижней позиции плечевого ремня (см. пункт 3.1).

7.1 Ослабьте ремни

Нажмите на кнопку регулировки натяжения 19 и вытяните оба плечевых ремня 2 одновременно вперёд.

Инструкция к Britax Römer First Class Plus ослабление ремней

Внимание! Не допускается тянуть за плечевые подкладки 9

7.2 Пристёгивание ребёнка ремнями

Инструкция к Britax Römer First Class Plus ослабление ремней

Ослабьте плечевые ремни (см. пункт 7.1)

Откройте замок ремня 20 (нажатием на красную кнопку)

Введите язычки замка 22 в резиновые крепления 21

Усадите ребёнка в детское сиденье

Снова извлеките язычки замка 22

Проведите плечевые ремни безопасности 2 над плечами ребёнка.

Инструкция к Britax Römer First Class Plus пристёгивание ремней

Внимание! Не допускайте скручивания или перестановки плечевых ремней 2.

Сведите оба язычка замка 22 друг с другом

Зафиксируйте их в замке ремня 20 со слышимым щелчком

Натяните ремни так, чтобы они плотно прилегали к телу ребёнка (см. пункт 7.3)

Инструкция к Britax Römer First Class Plus пристёгивание ремней

Внимание! Поясные ремни безопасности 23 должны проходить насколько можно глубже над паховым сгибом ребёнка.

7.3 Натяжение ремней

Инструкция к Britax Römer First Class Plus пристёгивание ремней

Натяните регулировочный ремень до слышимого щелчка регулятора ремня безопасности 41.

Полезный совет! Регулировочный ремень следует по возможности вытягивать прямо.

Вновь разровняйте плечевые накладки 9

Потяните за плечевые ремни 2, чтобы удостовериться, что ремень прилегает равномерно

Еще раз до щелчка потяните за конец ремня 24, пока не услышите щелчок

7.4 Проверка безопасности ребёнка

Для гарантии безопасности вашего ребёнка убедитесь в том, что:

Инструкция к Britax Römer First Class Plus Проверка безопасности ребёнка

  • ремни детского сиденья плотно прилегают к телу ребёнка, не стесняя его
  • плечевые ремни 2 правильно отрегулированы
  • ремни не перекручены
  • язычки замка 22 зафиксированы в замке ремня 20
  • плечевые прокладки 9 правильно прилегают к телу ребёнка

8. Инструкция по уходу

Для сохранения защитной функции сиденья:

  • При несчастном случае со скоростью столкновения свыше 10 км/час детское автомобильное сиденье может получить повреждения, которые не всегда являются видимыми. В этом случае автомобильное детское сиденье следует заменить. Пожалуйста, правильно утилизируйте повреждённое сиденье (см. 9)
  • Регулярно контролируйте все важные детали на наличие повреждений. Убедитесь в том, что детали механической конструкции функционируют безупречно
  • Следите за тем, чтобы сиденье не было зажато между жёсткими деталями конструкции автомобиля (двери, направляющие сидений и так далее) или повреждено
  • Повреждённое детское автомобильное сиденье (например, после аварии) обязательно предоставьте на проверку изготовителю
  • Ни в коем случае не смазывайте детали детского сиденья
  • Бережно относитесь к детскому сиденью, если оно не используется. Не ставьте на сиденье тяжёлые вещи. Не храните сиденье вблизи прямых источников тепла и сохраняйте от воздействия прямых солнечных лучей

8.1 Уход за замком ремня

От функционирования замка ремня существенно зависит безопасность сиденья. Причиной неисправностей замка ремня становится в большинстве случаев его загрязнение:

Неисправности:

  • При нажатии красной кнопки язычки замка выскакивают с задержкой
  • Язычки замка не фиксируются (каждый раз выталкиваются снова )
  • Язычки замка вставляются без слышимого щелчка
  • Смыкание язычков замка происходит с торможением (как в вязкой среде)
  • Замок ремня открывается только с применением большого усилия

Устранение неисправностей:

Инструкция к Britax Römer First Class Plus Уход за замком

Чтобы замок ремня снова работал исправно, его следует промыть, действуя следующим образом:

1. Демонтаж замка ремня

Ослабьте ремни (см. пункт 7.1)

Откройте текстильную застёжку на перемещаемой подкладке 30 и снимите её

Установите детское сиденье в исходное положение (см. пункт 6)

Проденьте металлическую пластинку 25, при помощи которой замок ремня 20 закреплён на сиденье, ребром снизу наверх через паз для ремня 27

2. Промывание замка ремня

Положите замок ремня 20, по меньшей мере, на 1 час в тёплую воду с моющим средством. Затем промойте его и хорошо просушите

3. Монтаж замка ремня

Проденьте металлическую пластинку 25 сверху вниз ребром через паз для ремня 27 в чехле и через сиденье

Потяните с усилием замок ремня 20, чтобы проверить его крепление

Закрепите перемещаемую прокладку 30

Неисправность

• Язычки замка 22 не вставляются в замок ремня 20

Временные меры

Þ Нажмите на красную кнопку, чтобы разблокировать замок ремня 20

8.2 Очистка

Следите за тем, чтобы использовать только оригинальный запасной чехол Britax, оригинальный элемент уменьшения сиденья Britax и оригинальные плечевые прокладки Britax. Чехол является существенной деталью функционирования системы. Запасной чехол можно приобрести в специализированном магазине.

Не разрешается использовать детское автомобильное сиденье без плечевых прокладок или чехла и для малышей менее 5,5 кг без элемента уменьшения сиденья.

  • Чехол можно снимать и стирать в стиральной машине в щадящем режиме при температуре 30° C с использованием нейтрального моющего средства. Пожалуйста, соблюдайте указания по стирке, приведённые на этикетке чехла. Если вы будете стирать чехол при температурном режиме более чем 30° C, возможно окрашивание материала чехла. Не разрешается отжимание чехла в центрифуге, а также его сушка в электрической сушилке (ткань может отслоиться от набивки)
  • Пластиковые детали вы можете промыть в растворе с моющим средством. Запрещается применять сильнодействующие моющие средства (как например, растворители)
  • Ремни вы можете промыть в растворе с моющим средством

Внимание! Никогда не отделяйте язычки замка 22 от ремней.

  • Плечевые прокладки 9 вы можете промыть в тёплом растворе с моющим средством

8.3 Снятие чехла

Инструкция к Britax Römer First Class Plus Снятие чехла

Ослабьте ремни насколько это возможно (см. пункт 7.1)

Расстегните замок ремня 20 (путём нажатия на красную кнопку)

Удалите элемент для уменьшения сиденья, если он имеется (см. пункт 3.3)

Откройте текстильную застёжку на перемещаемой подкладке 30 и снимите её

Расстегните кнопки и текстильные застёжки 31 слева и справа на задней части чехла

Протяните ремни через пазы в чехле

Отцепите эластичную кайму чехла под краем сиденья

Натяните чехол на накладку снизу регулятора ремня 41

Вытяните замок ремня 20 и регулировочный ремень 24 из чехла

8.4 Надевание чехла

Все описанные операции следует выполнить в обратной последовательности согласно 8.3.

Внимание! Убедитесь в том, что ремни не запутаны и правильно вложены в пазы чехла.

8.5 Демонтаж ремней

Отцепите, как изложено в описании, плечевые ремни 2 (см. пункт 3.1) и снимите чехол (см. пункт 8.3)

Вытащите из паза металлическую деталь 28, с помощью которой справа и слева в чашеобразном сиденье 5 закреплены поясные ремни 23

Инструкция к Britax Römer First Class Plus Демонтаж ремней

Проденьте металлическую деталь 28 ребром вниз через внутренний боковой паз, затем наверх через внешний боковой паз 29

Инструкция к Britax Römer First Class Plus Демонтаж ремней

Проделайте то же самое со второй металлической пластинкой

8.6 Монтаж ремней

Инструкция к Britax Römer First Class Plus Монтаж ремней

Установите детское сиденье в исходное положение (см. 6)

Вставьте язычки с защёлкиванием 22 в замок ремня 20 (см 7.2)

Проденьте металлическую деталь 28 ребром вниз через внутренний 29 боковой паз, затем наверх через внутренний боковой паз.

Инструкция к Britax Römer First Class Plus Монтаж ремней

Внимание! Не допускайте скручивания ремней.

Потяните за ремень и протолкните металлическую деталь 28 горизонтально через паз сиденья 5

Выполните последние два шага так же со вторым ремнём

Снова расстегните замок ремня 20

Отцепите, как изложено в описании, плечевые ремни 2 (см. пункт 3.1) и снимите чехол (см. пункт 8.4)

9. Указания по утилизации

Соблюдайте предписания по утилизации отходов, действующие в вашей стране.

Утилизация упаковки Контейнер для картона
Чехол сиденья Прочие отходы, термическая утилизация
Пластмассовые детали Согласно маркировке в соответствующий контейнер
Металлические детали Контейнер для металла
Ленты ремней безопасности Контейнер для полиэстера
Замок и язычок Прочие отходы

10. Двухгодичная гарантия

Для данной модели детских автомобильных сидений мы предоставляем двухгодичную гарантию на неисправности изготовителя или материала. Гарантийный срок исчисляется с момента покупки. Для подтверждения сохраняйте заполненный гарантийный талон, подписанный вами формуляр контроля при покупке, а также торговый чек на весь период действия гарантийных обязательств. При предоставлении рекламаций к сиденью должен быть приложен гарантийный талон. Гарантийные обязательства распространяются только на детские автомобильные сиденья, с которыми обращались надлежащим образом, и которые были отправлены обратно в чистом и аккуратном виде.

Гарантийные обязательства не распространяются:

  • в случаях естественного износа и повреждениях в результате чрезмерных нагрузок
  • на повреждения, возникшие в результате неподходящего или неправильного использования

Материалы: Все наши материалы соответствуют высоким требованиям стабильности цветов против ультрафиолетового излучения. Несмотря на это, все материалы, подвергающиеся воздействию УФ-излучения, выцветают. Причиной являются не недостатки материала, а обычные явления износа, которые не являются гарантийным случаем.

Замок: Неисправности замка ремня, причиной которых в большинстве случаев становится его загрязнение, можно устранить при помощи его промывания. В своих действиях руководствуйтесь, пожалуйста, настоящей инструкцией по эксплуатации. При возникновении гарантийного случая незамедлительно обращайтесь к вашему специализированному торговому представителю. Там вам будет оказана помощь словом и делом. В процессе обработки рекламационных претензий используются специальные амортизационные отчисления. Здесь указываются для ознакомления общие условия сделки.

Применение, уход и техническое обслуживание

При обращении с автомобильным детским сиденьем необходимо соблюдать инструкции по эксплуатации. Мы настоятельно рекомендуем, чтобы использовались только оригинальное крепление либо оригинальные запасные части.

Оцените страницу
4.6 / 8
Официальные аккаунты компании Автодети:
Мы принимаем к оплате: