ADAC: 1.5
до 105 см, до 18 кг, до 4 лет
Товар снят
с производства
Другие автокресла такой же группы
Поздравляем вас с покупкой и благодарим за выбор детского автокресла Britax Römer Dualfix.
Инструкция для автокресла Britax Roemer Dualfix
Содержание
1 Обзор изделия
2 Функция удобного доступа
3 Применение в автомобиле
4 Уход и содержание в исправном состоянии
5 Инструкции по уходу
6 Установка
7 Посадка и фиксация ребёнка
8 Позиции наклона спинки
9 Вкладыш для младенцев
10 Функция вращения + смена группы
1. Обзор изделия
- Точки крепления isofix (в автомобиле)
- Направляющие для фиксации isofix
- Чехол
- Подголовник
- Нагрудные накладки
- Плечевые лямки
- Замок ремня
- Фиксатор натяжения
- Регулировочная лямка
- Кнопка наклона сиденья
- Матерчатая петля
- Запорные устройства
- Кнопка фиксатора
- Индикаторы isofix
- Отсек для принадлежностей
- Основание Dualfix
- Опора
- Кнопки регулировки
- Индикатор опоры
- Детское сиденье сконструировано, протестировано и сертифицировано согласно требованиям Европейского стандарта на оборудование для безопасной перевозки детей (ECE R 44/04). Тестовая отметка E (в кружке) и номер сертификата расположены на оранжевой сертификационной этикетке (этикетка на детском сиденье)
- Данная сертификация признаётся недействительной, если в конструкцию детского сиденья были внесены какие-либо изменения
- Детское сиденье Dualfix должно использоваться только для обеспечения безопасности вашего ребёнка в автомобиле. Запрещается использовать его в качестве игрушки или сиденья в доме.
- Несанкционированные изменения могут стать причиной травм! Несанкционированные технические изменения могут снизить или полностью аннулировать защитные свойства сиденья. Не вносите технические изменения в конструкцию детского сиденья.
- Используйте детское сиденье только согласно инструкциям для пользователя
BRITAX RÖMER Автомобильное детское сиденье | Протестировано и сертифицировано согласно стандарту ECE R 44/04 | |
Группа | Вес | |
DUALFIX | ||
0+ & 1 | От 0 до 18 кг |
ECE — Европейский стандарт на оборудование для безопасной перевозки детей
2. Функция удобного доступа
Вращение сиденья Dualfix на 360 ° упрощает процесс посадки ребёнка в детское сиденье и высадки из него (функция удобного доступа).
На сиденье Dualfix есть серая предохранительная кнопка 20, которую следует нажать при переходе из группы 0+ в группу 1. Серая предохранительная кнопка 20 предотвращает риск ошибочного использования детского сиденья для ребёнка, не входящего в указанную группу
Использование в положении против направления движения:
Группа 0+ (0-13 кг)
- Удерживая кнопку наклона сиденья 10, установите детское сиденье в максимально откинутое (лежачее) положение
- Нажмите серую кнопку вращения 23 и поверните сиденье на 90 ° в положение удобного доступа
Внимание! Перед каждой поездкой проверьте фиксацию детского сиденья и убедитесь в том, что вращающаяся часть сиденья полностью зафиксирована.
Группа 1 (9-18 кг)
- Удерживая кнопку наклона сиденья 10 и серую предохранительную кнопку 20, установите детское сиденье в максимально вертикальное положение
- Нажмите серую кнопку вращения 23 и поверните сиденье на 90 ° в положение удобного доступа
Внимание! Перед каждой поездкой попытайтесь повернуть сиденье в обе стороны и убедитесь в том, что его вращающаяся часть полностью зафиксирована.
Использование в положении по направлению движения:
Группа 1 (9-18 кг)
- Удерживая кнопку наклона сиденья 10, установите детское сиденье в максимально вертикальное положение
- Нажмите серую кнопку вращения 23 и поверните сиденье на 90 ° в положение удобного доступа
Внимание! Перед каждой поездкой попытайтесь повернуть сиденье в обе стороны и убедитесь в том, что его вращающаяся часть полностью зафиксирована.
3. Применение в автомобиле
Следуйте предписаниям по использованию детских фиксирующих систем, приведённым в руководстве по эксплуатации автомобиля.
Сиденье можно использовать во всех автомобилях, оснащённых системами анкерного крепления isofix. Узнать о том, какие автомобильные сиденья подходят для установки детских сидений для детей весом от 0 до 18 кг, можно из руководства по эксплуатации автомобиля.
Крепление сиденья с помощью системы isofix и опоры предполагает использование дополнительных фиксирующих элементов, требующих отдельной проверки. Сиденье может использоваться только в автомобилях, перечисленных в прилагаемом списке типов автомобилей. Этот список постоянно обновляется.
Детское сиденье можно использовать следующим образом:
В направлении движения | Да 1 |
Против движения | Да 1 |
С двух- или трёхточечным ремнём безопасности автомобиля | Нет |
На сиденьях, имеющих крепления isofix (между сиденьем и спинкой) | Да 2 |
1) По направлению движения: от 9 до 18 кг, против направления движения: от 0 до 18 кг
2) При наличии передней подушки безопасности: сдвиньте пассажирское сиденье назад до упора и следуйте указаниям в инструкции по эксплуатации автомобиля
3) Использование разрешено на сиденье, расположенном против направления движения (например, в фургонах или микроавтобусах), только в том случае, если сиденье также допущено для использования взрослыми. Сиденье нельзя размещать в пределах досягаемости подушки безопасности в развернутом состоянии
4. Уход и содержание в исправном состоянии
Уход за замком ремня
Для безопасности вашего ребёнка крайне важно, чтобы замок ремня работал исправно. Причиной неисправности замка ремня обычно являются загрязнения или посторонние объекты. Неисправности:
- Язычки замка очень медленно извлекаются после нажатия красной кнопки фиксатора
- Язычки замка не фиксируются в закрытом положении (выскакивают обратно, если вы пытаетесь их вставить)
- Язычки замка вставляются до конца без слышимого щелчка
- Язычки замка вставляются с усилием (вы чувствуете сопротивление)
- Замок открывается только со значительным усилием
Очистка чехла
Используйте только оригинальные сменные чехлы Britax Römer, поскольку чехол для сиденья является неотъемлемой частью детского сиденья и играет важную роль в работе системы. Сменные чехлы для сидений можно приобрести у вашего продавца.
- Запрещается использовать детское сиденье без чехла
- Чехол можно снимать и стирать в режиме деликатной машинной стирки (при 30 °C) с мягким моющим средством. Ознакомьтесь с инструкциями по стирке на ярлыке чехла
- Очистку пластмассовых деталей следует производить в мыльной воде. Не применяйте агрессивные чистящие средства (такие как растворители)
- Ремни можно стирать в тёплой мыльной воде
- Нагрудные накладки можно стирать в тёплой мыльной воде
Внимание! Никогда не снимайте язычки замка 21 с лямок ремня.
Внимание! Запрещается использовать детское сиденье без чехла.
Снятие чехла
- Удерживая кнопку наклона сиденья 10, переместите корпус сиденья 26 вниз в вертикальное положение
- Ослабьте лямки ремней, насколько это возможно
- Откройте замок ремня 07 (нажмите красную кнопку)
- Установите подголовник 04 в самое нижнее положение
- Снимите чехол подголовника 04
- Откройте кнопки на левой и правой частях задней стороны чехла
- Отсоедините эластичный шов чехла под краем корпуса сиденья. Совет: Начинайте с ручек по бокам сиденья и верхнего края корпуса сиденья
- Потяните чехол вверх через гнездо регулятора лямок
- Вытащите замок ремня 07 и конец лямки из чехла
- Потяните чехол немного вверх и затем проденьте подголовник через прорезь 04
Внимание! Убедитесь в том, что лямки не перекручены и правильно вложены в пазы для ремня в чехле.
Снятие нагрудных накладок:
- Ослабьте пятиточечный ремень детского сиденья, насколько это возможно. Отстегните плечевые лямки 06 от соединительной детали 28 с задней стороны сиденья
- Протяните снизу нагрудные накладки 05 и обе плечевые лямки 06 вперёд через пазы 29 (передняя часть сиденья)
- Снимите петли ремней 32 с пластмассовых продольных элементов 30 регулятора положения плечевых ремней по высоте 31
- Протяните нагрудные накладки 05 вперёд через пазы 29
- Снимите нагрудные накладки 05 с плечевых лямок 06
Внимание! Никогда не используйте детское сиденье без правильных установленных плечевых накладок
5. Инструкции по уходу
Чтобы обеспечить полную безопасность вашего ребёнка при использовании детского сиденья, принимайте во внимание следующее:
- При аварии на скорости в момент удара свыше 10 км/час детское сиденье может получить повреждения, которые не всегда могут быть заметны сразу. В этом случае детское сиденье необходимо заменить. Утилизируйте его должным образом
- Регулярно проверяйте все важные детали на отсутствие повреждений. Убедитесь в том, что все механические компоненты находятся в полностью исправном состоянии
- Чтобы избежать повреждений, следите за тем, чтобы сиденье не было зажато между жёсткими деталями конструкции автомобиля (двери, направляющие сидений и так далее)
- Всегда производите проверку детского сиденья в случае повреждения (например, при падении)
- Никогда не смазывайте детали детского сиденья
- Чтобы защитить вашего ребёнка должным образом, крайне важно устанавливать и использовать сиденье Dualfix в точном соответствии с данной инструкцией.
- Соблюдайте предписания по утилизации отходов, действующие в вашей стране
Утилизация упаковки | Контейнер для картона |
Чехол сиденья | Прочие отходы, термическая утилизация |
Пластмассовые детали | Согласно маркировке в соответствующий контейнер |
Металлические детали | Контейнер для металла |
Ленты ремней безопасности | Контейнер для полиэстера |
Замок и язычок | Прочие отходы |
Внимательно ознакомьтесь с данными инструкциями и всегда храните их под рукой в предназначенном для этого отсеке на детском сиденье.
Для защиты всех пассажиров автомобиля:
В случае непредвиденной остановки или аварии люди, не пристёгнутые ремнями безопасности, или предметы, не закреплённые должным образом, могут нанести травмы остальным пассажирам. По этой причине всегда проверяйте следующее:
- Спинки автомобильных сидений должны быть зафиксированы (например, фиксатор на складном заднем сиденье должен быть защёлкнут)
- Все тяжёлые или острые предметы в автомобиле (например, на полке багажника) должны быть закреплены
- Все пассажиры должны быть пристёгнуты ремнями безопасности
- Детское сиденье всегда должно быть зафиксировано крепежной системой isofix, даже если ребёнка нет в сиденье
Для защиты вашего ребёнка:
- Чем более плотно ремни прилегают к телу ребёнка, тем в большей безопасности он находится
- Никогда не оставляйте ребёнка без присмотра в автомобиле в детском сиденье
- Использование на заднем сиденье: Сместите переднее сиденье вперёд настолько, чтобы ноги вашего ребёнка не могли удариться о спинку переднего сиденья (во избежание травмирования)
- Детское сиденье может значительно нагреваться под воздействием прямых солнечных лучей.
Внимание! Кожа ребёнка очень чувствительна. Нагрев сиденья может привести к ожогам. Оберегайте детское сиденье от длительного воздействия прямых солнечных лучей, когда оно не используется
- Разрешайте ребёнку входить в автомобиль и выходить из него только со стороны тротуара
- Делайте остановки во время длительных поездок, чтобы ребёнок мог побегать и поиграть
Для защиты вашего автомобиля:
Некоторые покрытия автомобильных сидений из деликатных материалов (например, велюр, кожа и так далее) изнашиваются при использовании детского сиденья. Для оптимальной защиты покрытия сидений мы рекомендуем использовать специальное приспособление для защиты автомобильных сидений Britax Römer, которое можно приобрести дополнительно.
6. Установка
1. Если ваш автомобиль по умолчанию не оборудован направляющими для фиксации isofix, установите две направляющие 02, входящие в комплект поставки детского сиденья* (прорезями на передней стороне вверх), на две точки крепления isofix 01 вашего автомобиля.
Совет: Точки крепления системы isofix расположены между поверхностью и спинкой автомобильного сиденья.
2. Переместите подголовник на автомобильном сиденье в верхнее положение.
3. Если ваш автомобиль по умолчанию не оборудован направляющими для фиксации isofix, установите две направляющие 02, входящие в комплект поставки детского сиденья (прорезями на передней стороне вверх), на две точки крепления isofix 01 вашего автомобиля. Совет: Точки крепления системы isofix расположены между поверхностью и спинкой автомобильного сиденья.
4. Переместите подголовник на автомобильном сиденье в верхнее положение.
Направляющие для фиксации упрощают установку детского сиденья с помощью точек крепления isofix и предотвращают повреждение покрытия сиденья. Если они не используются, их следует снять и хранить в безопасном месте. На автомобилях с сиденьями со складной спинкой направляющие для фиксации необходимо снимать до того, как спинка будет сложена. Причиной проблем, как правило, становятся загрязненияили посторонние объекты на направляющих для фиксации и крючках. Чтобы устранить их, следует удалить грязь или посторонние объекты.
- Потяните за серую матерчатую петлю 11, чтобы выдвинуть оба запорных устройства 12
- Разместите детское сиденье на сиденье автомобиля в положении против направления движения
- Удерживая детское сиденье обеими руками, плотно вставьте два запорных устройства 12 в направляющие для фиксации 02, пока они не зафиксируются с обеих сторон со щелчком. Собеих сторон должны быть видны зелёные индикаторы isofix 14
Внимание! Если запорные устройства зафиксированы правильно, оба индикатора isofix 14 должны быть зелёного цвета
- С усилием сдвиньте детское сиденье назад до упора
- Максимально выдвиньте опору 17 из задней части детского сиденья
- Нажмите обе кнопки регулировки 18 и выдвигайте опору 17 до тех пор, пока она не зафиксируется на полу автомобиля
- Индикатор опоры 19 должен быть полностью зелёного цвета
Внимание! Опора 17 не должна быть подвешена в воздухе или опираться на другие предметы. Также убедитесь в том, что опора 17 не приподнимает основание сиденья Dualfix 16 над поверхностью сиденья автомобиля.
- Покачайте детское сиденье, чтобы проверить надёжность крепления, и убедитесь в том, что оба индикатора isofix 14 полностью зелёные. Теперь автомобильное детское сиденье полностью установлено 9. Следуйте указаниям из раздела «Посадка и фиксация ребёнка»
7. Посадка и фиксация ребёнка
Правильно отрегулированный подголовник 04 обеспечивает оптимальную защиту ребёнка на сиденье:
Подголовник 04 должен быть отрегулирован таким образом, чтобы плечевые лямки 06 находились на том же уровне, что и плечи ребёнка, или немного выше. Плечевые лямки 06 не должны находиться за спиной ребёнка, на высоте его ушей или выше.
- Потяните регулировочное кольцо 24 подголовника 04 вверх
- Сдвиньте подголовник 04 до достижения нужной высоты плечевых лямок и проверьте надёжность его фиксации, плавно опустив подголовник 04 вниз
- Откройте замок ремня 07 (нажмите красную кнопку)
- Нажмите фиксатор натяжения 08 и одновременно потяните обе плечевых лямки 06 вперёд. Не тяните за плечевые накладки 05
- Усадите ребёнка в детское сиденье
- Соедините два язычка замка 21 вместе и сцепите их до того, как вставите в замок ремня 07. Должен быть слышен щелчок
- Тяните регулировочную лямку 09 до тех пор, пока лямки ремня не будут ровно и плотно прилегать к телу вашего ребёнка
Внимание! Вытяните регулировочную лямку вперёд.
Внимание! Набедренные лямки 22 должны располагаться как можно ниже на бёдрах вашего ребёнка.
8. Позиции наклона спинки
Сиденье Dualfix может фиксироваться в нескольких положениях. Вы можете изменять положение наклона спинки, когда ребёнок находится в сиденье. Максимально откинутое (лежачее) положение оптимально подходит для комфортного сна. Для младенцев в возрасте до 6 месяцев используйте сиденье в максимально откинутом положении со специальным вкладышем для младенцев, обеспечивающем поддержку позвоночника во время сна. Чтобы сменить положение, удерживайте кнопку наклона 10 и переставьте сиденье в нужное положение.
9. Вкладыш для младенцев
Вкладыш для младенцев используется для детей в возрастедо 6 месяцев. Вкладыш для младенцев обеспечивает поддержку позвоночника вашего малыша в ходе поездки. Установка вкладыша для младенцев:
- Вставьте вкладыш для младенцев в детское сиденье и разместите обе плечевые лямки 06 поверх него
- Протяните замок ремня 07 и накладку для паховой области через прорезь во вкладыше для младенцев
Внимание! Ваш ребёнок всегда должен быть надёжно пристёгнут
10. Функция вращения + смена группы
На сиденье Dualfix есть серая предохранительная кнопка 20, которую следует нажать при переходе из группы 0+ в группу 1. Серая предохранительная кнопка 20 предотвращает риск ошибочного использования детского сиденья для ребёнка, не входящего в указанную группу.
A) Переключение из положения против направления движения в положение по направлению движения:
- Удерживая кнопку наклона сиденья 10 и серую предохранительную кнопку 20, установите детское сиденье в максимально вертикальное положение
- Нажмите серую кнопку вращения 23 и поверните сиденье в направлении движения
Внимание! Перед каждой поездкой попытайтесь повернуть сиденье в обе стороны и убедитесь в том, что его вращающаяся часть полностью зафиксирована.
Внимание! Не используйте детское сиденье в положении по направлению движения, если ребёнок весит менее 9 кг.
B) Переключение из положения по направлению движения в положение против направления движения:
- Удерживая кнопку наклона сиденья 10, установите детское сиденье в максимально вертикальное положение
- Нажмите серую кнопку вращения 23 и поверните сиденье против направления движения. Теперь детское сиденье обращено против направления движения и может использоваться для группы 1 (9-18 кг)
Если вы хотите использовать детское сиденье для группы 0+ (0-13 кг) в положении против направления движения:
Удерживая кнопку наклона сиденья 10 и серую предохранительную кнопку 20, установите детское сиденье в максимально откинутое (лежачее) положение
Внимание! Перед каждой поездкой убедитесь в том, что сиденье соответствует группе, в которую входит ваш ребёнок, и что оно установлено в правильном положении
Для безопасности вашего ребёнка перед каждой поездкой убедитесь в том, что:
- детское сиденье зафиксировано запорными устройствами isofix 12 в точках крепления системы isofix 01 по обеим сторонам и оба индикатора isofix 14 полностью зелёные;
- детское сиденье надёжно закреплено
- опора надёжно зафиксирована на полу автомобиля, и индикатор опоры 19 имеет зелёный цвет
- ремни детского сиденья плотно прилегают к телу, не причиняя ребёнку неудобств
- плечевые лямки 06 правильно натянуты и не перекручены
- плечевые накладки 05 правильно расположены на теле ребёнка
- язычки замка 21 зафиксированы в замке ремня 07
Внимание! Если ребёнок пытается открыть кнопки фиксатора isofix 13 или замок ремня 07, остановите автомобиль при первой же возможности. Убедитесь в том, что детское сиденье правильно закреплено и что ребёнок надёжно зафиксирован. Расскажите ребёнку о возможных опасностях.
Снятие детского сиденья с системой isofix
- Нажмите обе кнопки регулировки 18 и полностью сложите нижнюю часть опоры 17, чтобы она оказалась внутри верхней части. Отпустите кнопки регулировки 18, чтобы зафиксировать опору в этом положении
- Нажмите зелёный индикатор isofix 14 и красную кнопку фиксации 13 на двух запорных устройствах 12 в направлении друг к другу. Запорные устройства 12 будут разъединены
- Задвиньте запорные устройства isofix 12 обратно в корпус сиденья 26. При задвигании запорных устройств будет слышен звук трещотки
Совет: Запорные устройства защищены от повреждений, если они задвинуты в основание сиденья.
Внимание! Уберите детское сиденье из автомобиля. Запрещается перевозить детское сиденье в автомобиле, если оно не закреплено должным образом.