ADAC: 3.9
40−
Space Black
- Бесплатная доставка
- 100 дней на возврат
- Гарантия
3 года
Быстрая доставка |
100 дней на возврат |
Гарантия |
Содержание
1 Об этом документе
2 Описание изделия
2.1 Ручка для переноски
2.2 Уменьшитель сиденья
2.3 Плечевые ремни
2.4 Пристёгивание ребёнка
2.5 Отстёгивание ребёнка
2.6 Солнцезащитный козырёк
3 Применение по назначению
4 Инструкции по технике безопасности
5 Использование в автомобиле
5.1 Крепление автолюльки с помощью ремней A
5.2 Извлечение автолюльки из автомобиля
5.3 Крепление автолюльки на базовой станции B
6. Использование с детской коляской
6.1 Крепление автолюльки на детской коляске
6.2 Отсоединение автолюльки от детской коляски
7 Использование в самолёте
7.1 Крепление автолюльки в самолёте
8 Чистка и уход
8.1 Чистка чехла
8.2 Уход за замком ремня
9 Промежуточное хранение изделия
10 Утилизация
1. Об этом документе
Предупреждение! Настоящее руководство по эксплуатации является частью изделия и призвано обеспечить его безопасное использование. Несоблюдение руководства может привести к серьёзным или смертельным травмам. Если возникли какие-либо неясности, не используйте изделие и немедленно обратитесь в специализированный магазин, где вы купили изделие.
Инструкция для автокресла Britax Römer Baby Safe 3 i-Size
- Прочтите руководство по эксплуатации.
- Сохраните руководство вместе с изделием для использования в будущем.
- При передаче изделия третьим лицам приложите к нему руководство по эксплуатации.
2. Описание изделия
- Подголовник
- Уменьшитель сиденья
- Плечевая накладка
- Кнопка откидывания
- Тёмно-зелёные направляющие ремня
- Плечевой ремень
- Замок ремня (красная кнопка)
- Поясной ремень
- Кнопка регулировки
- Регулировочный ремень
- Язычки замка
- Плечевые ремни
- Кнопка разблокировки
- Светло-зелёный держатель ремня
- Серая кнопка отпирания
- Солнцезащитный козырёк
- Ручка для переноски
- Точки крепления
2.1 Ручка для переноски
Вы можете защёлкнуть ручку в трёх положениях A, B и C:
A — Для переноски и перевозки в автомобиле.
B — Для укладывания вашего ребёнка.
C — Для устойчивой установки вне автомобиля.
Регулировка ручки для переноски 1
- Нажмите и не отпускайте обе кнопки откидывания.
- Поверните ручку для переноски в нужное положение.
- Отпустите кнопки откидывания.
- Убедитесь, что ручка для переноски защёлкнулась.
2.2 Уменьшитель сиденья
Используйте уменьшитель сиденья, если ребёнок ещё совсем маленький.
Установка уменьшителя сиденья 2
- Нажмите красную кнопку , чтобы открыть замок ремня.
- Положите уменьшитель сиденья в автолюльку.
Заполненная поролоновыми блоками часть должна быть обращена вниз.
- Проденьте нижнюю часть уменьшителя сиденья под плечевыми ремнями.
- Убедитесь, что уменьшитель сиденья прилегает к спинке автолюльки.
2.3 Плечевые ремни
Правильно отрегулированный подголовник обеспечивает оптимальную защиту ребёнка в автолюльке. Подголовник отрегулирован правильно, если выходные прорези плечевых ремней находятся примерно на два пальца (25 мм) ниже уровня плеч ребёнка.
Ослабление плечевых ремней 4
- Нажмите и не отпускайте кнопку регулировки.
- Потяните оба плечевых ремня вперёд.
- Отпустите кнопку регулировки.
Регулировка плечевых ремней 3
- Нажмите красную кнопку, чтобы открыть замок ремня.
- Нажмите и сдвиньте кнопку разблокировки плечевых ремней.
Кнопка разблокировки находится на обратной стороне автолюльки.
Выходные прорези плечевых ремней должны находиться примерно на два пальца (25 мм) ниже уровня плеч ребёнка.
- Убедитесь, что кнопка регулировки плечевых ремней защёлкнута.
Натягивание плечевых ремней 5
- Вытяните конец регулировочного ремня по прямой.
Не тяните конец регулировочного ремня вверх или вниз.
2.4 Пристёгивание ребёнка
Ослабьте плечевые ремни. См. раздел «Плечевые ремни»
- Нажмите красную кнопку , чтобы открыть замок ремня. 6
- Откиньте замок ремня вперёд.
- Положите ребёнка в автолюльку.
Постарайтесь обойтись без толстой одежды под ремнём.
- Наденьте плечевые ремни на плечи ребёнка.
Предупреждение! Убедитесь, что плечевые
Предупреждение! Убедитесь, что плечевые ремни не перекручены и не перепутаны.
Соедините оба язычка замка вместе. 7
- Защёлкните язычки в замке ремня.
Язычки замка заскакивают со щелчком
Вытяните конец регулировочного ремня по прямой. 5
Не тяните конец регулировочного ремня вверх или вниз.
Плечевые ремни плотно прилегают к телу ребёнка.
Предупреждение! Убедитесь, что набедренные ремни находятся как можно ниже над пахом ребёнка.
2.5 Отстёгивание ребёнка 8
- Нажмите красную кнопку, чтобы открыть замок ремня.
- Возьмите ребёнка.
2.6 Солнцезащитный козырёк
Солнцезащитный козырёк защищает голову ребёнка от солнечных лучей.
Его можно раскрывать и складывать с помощью ручки для переноски.
Снятие солнцезащитного козырька 9
- Расстегните боковые кнопки-застёжки.
- Снимите эластичную кайму.
- Отцепите петли чехла по обеим сторонам ручки для переноски.
- Отцепите крючки солнцезащитного козырька.
Установка солнцезащитного козырька 10
- Прикрепите петли чехла слева и справа от ручки для переноски.
- Натяните эластичную кайму по краю автолюльки над изголовьем.
3. Применение по назначению
Настоящее изделие было сконструировано, испытано и сертифицировано в соответствии с требованиями европейского стандарта для устройств детской безопасности R129/03.
Настоящее изделие разрешается использовать только для фиксации ребёнка в автомобиле, в самолете или в детской коляске
С установкой против хода движения автомобиля | Ни в коем случае не используйте изделие, установив его по ходу движения автомобиля. | |
Рост 2 + 3 (15–36 кг) | 40-83 см | |
Вес ребёнка 2 + 3 (15–36 кг) | не более 13 кг |
4. Инструкции по технике безопасности
Риск получения травм, если детское автокресло повреждено
При ДТП со столкновением на скорости свыше 10 км/ч детское автокресло в некоторых случаях может получить скрытые повреждения, которые не видны невооруженным глазом. При следующей аварии это может
привести к серьёзным травмам.
В случае аварии замените изделие.
- Изделие, которое может быть повреждено (даже если оно просто упало на землю), отнесите в сервисный центр для контроля.
- Регулярно проверяйте все важные детали на наличие повреждений.
- Убедитесь, что все механические компоненты работают безупречно.
- Ни в коем случае не смазывайте детали изделия консистентной смазкой или маслом.
- Повреждённое изделие утилизируйте должным образом.
Опасность ожога горячими компонентами
Компоненты изделия могут нагреваться от солнечных лучей. Кожа ребёнка очень чувствительна и может из-за этого пострадать.
- Защищайте изделие от интенсивного прямого солнечного облучения, пока оно не используется.
Опасность ожога горячими компонентами
Компоненты изделия могут нагреваться от солнечных лучей. Кожа ребёнка очень чувствительна и может из-за этого пострадать.
- Защищайте изделие от интенсивного прямого солнечного облучения, пока оно не используется.
Опасность получения травм из-за неправильной установки
Если изделие установлено или используется не так, как это описано в руководстве по эксплуатации, это может привести к серьёзным или смертельным травмам.
- Устанавливайте изделие только на автомобильном сиденье, направленном по ходу движения автомобиля.
- Учитывайте и соблюдайте инструкции в руководстве по эксплуатации автомобиля.
Риск получения травм из-за фронтальной подушки безопасности
Подушки безопасности предназначены для защиты взрослых. Использование фронтальной подушки безопасности с автолюлькой может привести к травмам со смертельным исходом.
- Деактивировать фронтальную подушку безопасности.
- Учитывайте и соблюдайте инструкции в руководстве по эксплуатации автомобиля.
Риск получения травм во время использования
В автомобиле температура может подниматься очень быстро, что представляет собой опасность. Кроме того, выход со стороны проезжей части может быть опасным.
- Ни в коем случае не оставляйте ребёнка в автомобиле без присмотра.
- Устанавливайте или снимайте модуль сиденья только со стороны тротуара.
Опасность получения травм из-за незакреплённых предметов
В случае экстренного торможения или аварии незакреплённые предметы и люди могут нанести травмы другим пассажирам.
- Ни в коем случае не фиксируйте ребёнка, держа его у себя на коленях.
- Зафиксируйте спинки автомобильных сидений (например, защёлкните складывающееся нераздельное заднее сиденье).
- Закрепите все находящиеся в автомобиле тяжёлые предметы и предметы с острыми краями (например, на задней полке).
- Не кладите никаких предметов в пространство для ног.
- Убедитесь, что все находящиеся в автомобиле люди пристёгнуты ремнями безопасности.
- Следите за тем, чтобы изделие в автомобиле всегда было надёжно закреплено, даже если в нём нет ребёнка.
Опасность получения травм при отсутствии чехла автокресла
Чехол является неотъемлемым компонентом безопасности детского автокресла. Если чехол автокресла не используется, это может привести к тяжёлым или смертельным травмам.
- Используйте только оригинальные запасные чехлы автокресел BRITAX RÖMER.
- Запасные чехлы автокресел вы можете приобрести в специализированном магазине.
Опасность получения травмы позвоночника
Автолюлька не предназначена для длительного пребывания в ней младенца. Полулежачее положение в автолюльке всегда создает нагрузку на позвоночник ребёнка.
- Во время длительных поездок делайте остановки.
- Как можно чаще вынимайте ребёнка из автолюльки.
- Выходя из автомобиля, не оставляйте ребёнка в автолюльке.
- Подходит только для коротких прогулок с детской коляской в качестве мобильной системы Travel-System. Для продолжительных прогулок с детской коляской мы рекомендуем сумку-переноску для младенцев или сидячий блок для коляски
Предотвращение повреждений изделия
- Изделие — не игрушка.
- Следите за тем, чтобы не зажать изделие между твёрдыми предметами (автомобильной дверью, салазками сидений и т.п.).
- Держите изделие подальше от: влаги, сырости, жидкостей, пыли и солевого тумана.
- Не кладите на изделие тяжёлые предметы.
Опасность получения травм при несанкционированной модификации
Разрешение на применение утрачивает силу, как только вы внесёте какие-либо изменения в настоящее изделие. Изменения разрешается вносить только производителю. Наклейки на изделии являются важной составной частью изделия.
- Не вносите никаких изменений в изделие.
- Не удаляйте наклейки.
Предотвращение повреждений автомобиля
- Существует риск повредить непрочные чехлы автомобильных сидений.
- Используйте подложку под детское автокресло BRITAX RÖMER. Она предлагается отдельно.
Изготовитель: «Брайтакс Роемер Киндерзихерхейт ГмбХ», ТеодорХойс-штрассе 9, 89340 Лейпхейм (Германия) / «Britax Roemer Kindersicherheit GmbH» Theodor-Heuss Str. 9, 89340, Leipheim, Deutschland
Произведено в Германии. Поставщик/импортер: ООО «Кид Трейд»
Товар сертифицирован. Соответствует требованиям ТР ТС 018/2011 «О безопасности колесных транспортных средств». Зарегистрируй чек на сайте www.club.roemer.ru и получи гарантийный талон на 3 года по e-mail. Срок службы 10 лет. Дата производства указана на изделии в виде штампа на корпусе: цифры внутри маленького круга — год изготовления, цифры внутри большого круга — неделя изготовления. Продукция BRITAX RÖMER должна храниться в упакованном виде в вентилируемых помещениях с относительной влажностью воздуха не более 75% при отсутствии паров кислот и щелочи в воздухе.
5. Использование в автомобиле
5.1 Крепление автолюльки с помощью ремней A
(Universal Belted)
- Выбор подходящего сиденья
Предупреждение! Учитывайте и соблюдайте инструкции в руководстве по эксплуатации автомобиля.
Предупреждение! Ни в коем случае не фиксируйте автолюльку с помощью 2-точечного ремня.
Подходят автомобильные сиденья с допуском i-Size.
Подходят автомобильные сиденья с 3-точечным ремнём, разрешённые к применению в соответствии со стандартом ЕЭК R16 (или аналогичным стандартом).
К использованию разрешены только автомобильные сиденья, обращённые вперёд.
Фронтальная подушка безопасности выбранного автомобильного сиденья деактивирована.
- Расположение автолюльки 14
Ребёнок пристёгнут в автолюльке. См. раздел «Пристёгивание ребёнка»
Плечевые ремни правильно отрегулированы. См. раздел «Плечевые ремни»
Ручка для переноски установлена в положение А. См. раздел «Ручка для переноски»
- Установите автолюльку на автомобильное сиденье против хода движения автомобиля.
Ребёнок смотрит назад.
- Пристёгивание поясного ремня 15
- Протяните автомобильный ремень над автолюлькой.
- Защёлкните язычок в замке автомобильного ремня.
- Вставьте поясной ремень в тёмно-зелёные направляющие ремня по обеим сторонам автолюльки.
Не перекручивайте поясной ремень.
- Потяните за диагональный ремень.
Поясной ремень натянут.
- Проверьте положение замка автомобильного ремня. Если замок автомобильного ремня находится внутри или перед тёмно-зелёной направляющей ремня, то это сиденье не разрешено для использования.
Выберите другое сиденье.
Если у вас есть сомнения в отношении правильности установки автокресла, обратитесь в специализированный магазин.
- Пристёгивание диагонального ремня 16
- Протяните диагональный ремень за изголовьем автолюльки.
- Вставьте диагональный ремень в светло-зелёный держатель ремня.
Не перекручивайте диагональный ремень.
- Диагональный ремень натянут.
Перед каждым использованием проверяйте следующие моменты:
- Автолюлька зафиксирована против направления движения автомобиля.
- При наличии фронтальной подушки безопасности она деактивирована.
- Автолюлька зафиксирована 3-точечным ремнём.
- Поясной ремень проходит через обе тёмно-зелёные направляющие ремня.
- Диагональный ремень проходит через светло-зелёный держатель ремня.
- Замок автомобильного ремня не расположен ни в тёмно-зелёной направляющей ремня, ни перед ней.
- Автомобильный ремень туго натянут и не перекручен.
- Ручка для переноски находится в верхнем положении А.
- Плечевые ремни правильно отрегулированы.
- Ребёнок правильно пристёгнут.
5.2 Извлечение автолюльки из автомобиля 17
Выньте диагональный ремень из светло-зелёного держателя ремня.
- Откройте замок автомобильного ремня.
- Выньте поясной ремень из тёмно-зелёных направляющих ремня.
После этого автолюльку можно снять.
Предупреждение! Автолюлька, находясь в автомобиле, обязательно должна быть надёжно зафиксирована, даже если вы не везёте в ней ребёнка.
5.3 Крепление автолюльки на базовой станции B (i-Size universal ISOFIX)
Предупреждение! Настоящее изделие разрешено к применению только с базовой станцией FLEX BASE iSENSE.
- Учитывайте и соблюдайте руководство по эксплуатации FLEX BASE iSENSE.
Крепление автолюльки описано в руководстве по эксплуатации FLEX BASE iSENSE.
6. Использование с детской коляской
Настоящую автолюльку можно использовать в качестве мобильной
системы Travel System для установки на шасси всех детских колясок, разрешённых для использования с автолюльками BRITAX RÖMER. Использование разрешено только в частном порядке.
- Перевозите только одного ребёнка.
- Всегда держите ребёнка в автолюльке пристёгнутым.
- Ни в коем случае не беритесь за автолюльку, чтобы поднять коляску или толкать её перед собой.
- Не устанавливайте автолюльку на шасси других детских колясок
6.1 Крепление автолюльки на детской коляске 18
Учитывайте и соблюдайте руководство по эксплуатации детской коляски.
- Поставьте детскую коляску на тормоз.
- Сориентировав автолюльку против направления движения, расположите её на детской коляске.
Предупреждение! Ни в коем случае не пытайтесь зафиксировать на детской коляске автолюльку, сориентировав её по ходу движения.
- Защёлкните точки крепления автолюльки по обеим сторонам на крепёжных язычках.
Со щелчком заскакивает на место.
- Проверьте, надёжно ли зафиксировалась автолюлька. Попробуйте приподнять автолюльку. Если она не отсоединяется от детской коляски, значит, автолюлька надёжно зафиксировалась.
6.2 Отсоединение автолюльки от детской коляски 19
- Учитывайте и соблюдайте руководство по эксплуатации детской коляски.
- Поставьте детскую коляску на тормоз.
- Убедитесь, что ручка для переноски находится в положенииA.
См. раздел «Ручка для переноски»
- Вытяните и не отпускайте серую кнопку отпирания.
- Крепко удерживая автолюльку, отсоедините её от коляски
7. Использование в самолёте
Настоящее изделие можно устанавливать только на пассажирском сиденье, которое авиакомпания разрешила использовать для этих целей.
Подходящее пассажирское сиденье сориентировано в направлении движения самолёта.
Подходящее пассажирское сиденье не оснащено подушкой безопасности.
В случае экстренной эвакуации
- Достаньте ребёнка из автолюльки.
- Следуйте указаниям бортпроводников.
Во время полёта
- Как можно чаще вынимайте ребёнка из автолюльки.
Снимайте нагрузку с позвоночника малыша, когда не производятся взлёт или посадка: для детей до 4-х месяцев используйте детские кроватки авиакомпании.
- Следите за тем, чтобы изделие в самолёте всегда было надёжно закреплено, даже если в нём нет ребёнка.
- Когда на табло загорится символ привязного ремня, зафиксируйте ребёнка в автолюльке.
7.1 Крепление автолюльки в самолёте 20
Установите автолюльку на пассажирское сиденье против хода движения самолёта.
- Убедитесь, что ручка для переноски находится в верхнем положении A.
- Вставить привязной ремень в обе тёмно-зелёные направляющие ремня.
- Застегнуть привязной ремень.
Следуйте инструкциям авиакомпании по безопасности.
- Потяните за конец привязного ремня.
Привязной ремень натянут.
Предупреждение! Замок привязного ремня ни в коем случае не должен находиться в одной из тёмно-зелёных направляющих ремня.
Если это случилось, используйте укорачиватель ремня в соответствии с описанием ниже.
Укорачиватель ремня не входит в комплект поставки.
- Установка укорачивателя ремня в нужное положение 21
- Положите укорачиватель ремня на авиационный привязной ремень с язычком замка.
Укорачиватель ремня должен находиться сбоку от автолюльки. Укорачиватель ремня не должен лежать в темно-зелёной направляющей
ремня.
- Вставьте авиационный привязной ремень с обеих сторон укорачивателя ремня.
Середина укорачивателя ремня остаётся видимой.
- Укорачивание привязного ремня 22
Повторяйте следующие шаги, пока замок привязного ремня не выйдет из темно-зелёной направляющей ремня.
- Поверните укорачиватель ремня на пол-оборота.
- Вставьте авиационный привязной ремень в открытую прорезь укорачивателя ремня.
Привязной ремень укорочен.
Авиационный привязной ремень не лежит в темно-зелёной направляющей ремня.
8. Чистка и уход
- Пластиковые детали очищайте мыльным раствором.
- Не используйте агрессивные чистящие средства (например, растворители).
8.1 Чистка чехла
Снятие чехла 23
- Снимите солнцезащитный козырёк.
Раздел «Солнцезащитный козырёк»
- Нажмите красную кнопку, чтобы открыть замок ремня.
- Расстегните кнопки-застёжки плечевых накладок.
- Потянув вверх, снимите чехол с подголовника.
- Отсоедините чехол от края автолюльки.
- Снимите чехол.
Предупреждение! Ни в коем случае не используйте изделие без чехла.
Стирка чехла
- Соблюдайте указания на ярлыке с символами по уходу.
Надевание чехла
- Надевание производится в обратном порядке.
8.2 Уход за замком ремня
Грязь и инородные тела могут отрицательно повлиять на работу замка
ремня. Если язычки замка вставить в замок ремня сложно или невозможно, выполните уход за замком ремня.
Демонтаж замка ремня 24
- Откиньте автолюльку назад.
- Просуньте металлическую пластину замка ремня ребром через прорезь для ремня.
Уход за замком ремня
- Положите замок ремня на час в тёплую воду с моющим средством.
- Затем промойте замок ремня и дайте ему высохнуть.
Установка замка ремня 25
- Просуньте металлическую пластину замка ремня ребром через прорезь для ремня.
- Соблюдайте правильное направление.
- Проверьте крепление, сильно потянув за замок ремня.
9. Промежуточное хранение изделия
Если вы не собираетесь использовать изделие в течение длительного времени, соблюдайте следующие указания.
- Храните изделие в надёжном и сухом месте.
- Температуру хранения поддерживайте в диапазоне от 20 до 25 °C.
- Не кладите на изделие тяжёлые предметы.
- Не храните изделие рядом с источниками тепла или под прямыми солнечными лучами.
10. Утилизация
Соблюдайте предписания по утилизации, действующие в вашей стране. Не разбирайте настоящее изделие. BABY-SAFE iSENSE следует утилизировать как электротехнические отходы.