ADAC: 3.7
40−
Prime Frozen Blue
- Бесплатная доставка
- 100 дней на возврат
- Гарантия
3 года
Быстрая доставка |
100 дней на возврат |
Гарантия |
Спасибо, что остановили свой выбор на детском автокресле Recaro Salia.
Благодаря нашему уникальному опыту мы уже более ста лет предлагаем революционные решения в области производства сидений для автомобилей, самолетов и гоночных автомобилей. Это непревзойденное ноу-хау в полной мере отражается и в каждой из наших систем детской безопасности.
Наша самая главная цель — предлагать Вам продукты, которые не перестают превосходить Ваши ожидания, будь то в отношении безопасности, комфорта, удобства в обслуживании или дизайна.
Внимание — обязательно сохраните данное руководство для дальнейшего использования. Для этого на задней стороне детского автокресла имеется специальное отделение для хранения руководства.
Инструкция для автокресла Recaro Salia
Содержание
1 Описание
2 Инструкции по безопасности
3 Перед первым использованием
4 Установка детского автокресла
5 Правильное пристегивание ребенка
6 Установка по ходу/против хода движения
7 Установка в положение для отдыха
8 Демонтаж детского автокресла
9 Снятие чехла
10 Установка козырька
11 Общие указания
12 Гарантия
13 Защита вашего автомобиля
1 Описание
Данное автокресло стандарта безопасности i-Size предназначено для детей ростом до 105 см и весом не более 18 кг. Установка кресла допускается только с использованием креплений системы isofix. При перевозке детей возрастом до 15 месяцев и ростом до 76 см детское автокресло должно быть установлено в положении против хода движения автомобиля.
Данное детское автокресло соответствует размерным классам isofix D и B1. Информацию о допустимых местах для размещения автокресла можно узнать из руководства по эксплуатации вашего автомобиля.
Испытано и одобрено согласно стандарту UN R129/00 i-Size
R129 i-Size
рост от 40 см до 105 см
примерно до 4,5 лет
Отсутствие опечаток и ошибок не гарантируется, право на технические изменения сохранено.
Изделие представляет собой детское удерживающее устройство категории i-Size. Правилами ECE № 129 данное автокресло разрешается устанавливать на автомобильных сиденьях, которые согласно данным автопроизводителя в руководстве к автомобилю приспособлены для использования систем i-Size.
Данное детское автокресло соответствует размерным классам isofix D и B1. Информацию о допустимых местах для размещения автокресла можно узнать из руководства по эксплуатации вашего автомобиля. Установка удерживающего устройства категории i-Size в более старых моделях автомобилей с креплениями isofix допускается только в том случае, если соответствующая модель включена в предлагаемый список.
Если ваш автомобиль не оснащен системой isofix, обратитесь за помощью к производителю автомобиля. В исключительных случаях детское автокресло также можно использовать на переднем пассажирском сидении. В этом случае обратите Внимание на следующее:
• Убедитесь, что переднее пассажирское сиденье оснащено точками крепления системы isofix. Без системы isofix использование данного автокресла невозможно.
• Отключите фронтальную подушку безопасности переднего пассажира! Если в вашем автомобиле нет возможности такого отключения, использовать автокресло на переднем пассажирском сиденье запрещается.
• Обязательно следуйте рекомендациям автопроизводителя!
Автокресло Recaro Salia можно использовать в положении лицом назад для перевозки детей ростом до 105 см и весом до 18 кг. Автокресло Recaro Salia можно использовать в положении лицом вперед для перевозки детей в возрасте от 15 месяцев, ростом от 76 см до 105 см и весом до 18 кг.
Общая конструкция детского автокресла Recaro Salia
- Сиденье автокресла
- База автокресла
- Опорная стойка
- Панель индикаторов
- Коннекторы системы isofix
- Подголовник
- Система ремней безопасности
- Замок ремней безопасности
- Система HERO
- Регулировочный ремешок
- Боковая противоударная защита
- Вкладыш для уменьшения сиденья
- Отпускной рычаг функции поворота
- Рычаг регулировки длины системы isofix
- Рычаг регулировки наклона сиденья
- Рычаг регулировки подголовника
- Фиксатор опорной стойки
- Отпускной рычаг системы isofix
- Кнопка регулировки ремней
2. Инструкции по безопасности
- Перед использованием детского автокресла Recaro Salia внимательно ознакомьтесь с данным руководством.
- Детское автокресло Recaro Salia всегда должно быть закреплено в соответствии с инструкцией по установке, даже если в нем не перевозится ребенок. При экстренном торможении незакрепленное автокресло может травмировать людей внутри автомобиля.
- Установленное в автомобиле детское автокресло не должно упираться в передние сиденья или двери автомобиля.
- Не вносите изменения в конструкцию детского автокресла и строго следуйте инструкции по установке и эксплуатации автокресла, в противном случае существует риск травмирования ребенка при перевозке.
- Не допускайте перекручивания или защемления ремней автокресла, ремни всегда должны быть натянуты.
- Важно: особое Внимание уделяйте тому, чтобы поясные ремни плотно прилегали к телу ребенка и проходили как можно ниже к бедрам.
- Предупреждение: запрещается использовать детское автокресло в положении лицом назад на сиденьях автомобиля, оснащенных фронтальной подушкой безопасности.
- Предупреждение: запрещается использовать детское автокресло на сиденьях автомобиля, расположенных перпендикулярно направлению движения. Использование автокресла на сиденьях автомобиля, развернутых против направления движения — например, в фургонах или микроавтобусах, — также запрещается.
- Следите за тем, чтобы багаж и другие предметы были надежно закреплены, особенно на задней полке, так как в случае столкновения они могут стать причиной травм. Покажите ребенку хороший пример и пристегнитесь сами. Взрослый человек, не пристегнутый ремнями безопасности, сам может представлять опасность для ребенка.
- Всегда пристегивайте ребенка предусмотренными ремнями.
- Никогда не оставляйте ребенка без присмотра.
- Избегайте длительного воздействия на автокресло прямых солнечных лучей, это может вызвать ожог у ребенка или привести к выцветанию чехла.
- Не используйте детское автокресло без чехла. Запрещается заменять оригинальный защитный чехол на другой, не рекомендованный производителем, так как чехол является частью системы безопасности автокресла.
- Перед каждой поездкой убедитесь, что все индикаторы на передней части базы автокресла имеют зеленый цвет.
3. Перед первым использованием
- Детское автокресло Recaro SALIA поставляется в положении сиденья «по ходу движения» (лицом вперед). Для перевозки маленьких детей возрастом до 15 месяцев и ростом до 76 см автокресло должно быть повернуто в положение «против хода движения»
- Процесс перестановки автокресла из одного положения в другое описан в главе 6 «Установка по ходу / против хода движения»
4. Установка детского автокресла
- Наденьте вспомогательные направляющие сквозь прорезь в обивке между спинкой и подушкой сиденья автомобиля на скобы креплений isofix. Открытая боковая поверхность должна оказаться сверху. Данная операция не требуется, если ваш автомобиль уже имеет предварительно установленные вспомогательные направляющие.
- Прежде чем устанавливать детское автокресло в автомобиль, откиньте опорную стойку
- Внимание: опорная стойка перед установкой всегда должна быть в откинутом положении
- Чтобы выдвинуть коннекторы isofix, потяните вверх рычаг регулировки длины системы isofix 14, расположенный спереди над опорной стойкой, и вытяните коннекторы isofix 5 до упора
- Теперь расположите автокресло Recaro Salia коннекторами к скобам креплений isofix и подайте автокресло в их сторону до слышимого щелчка фиксаторов
- Внимание: при использовании детского автокресла на переднем пассажирском сиденье перед установкой отодвиньте сиденье в крайнее заднее положение. Убедитесь, что после установки детское автокресло не будет упираться в приборную панель или обшивку двери автомобиля.
- Важно: цвет обоих индикаторов системы isofix должен смениться на зеленый. Проверьте надежность фиксации, потянув за детское автокресло
- Потяните вверх рычаг регулировки длины системы isofix 14 и придвиньте детское автокресло Recaro Salia вплотную к спинке сиденья автомобиля
- Чтобы отрегулировать высоту опорной стойки, сначала поднимите ее до упора вверх и нажмите на фиксатор опорной стойки 17 на ее передней стороне
- Затем вытяните опорную стойку до устойчивого положения на полу автомобиля. Убедитесь, что после отпускания кнопки фиксатора опорная стойка надежно зафиксирована.
- При правильно отрегулированной длине цвет индикатора опорной стойки сменится на зеленый, как только стойка упрется в пол автомобиля. Если этого не произошло, выдвиньте опорную стойку еще немного, как описано выше.
- Важно: цвет индикатора должен обязательно смениться на зеленый
- Для повышения уровня безопасности в случае возможной аварии активируйте боковую противоударную защиту детского автокресла. Для этого поднимите противоударную защиту со стороны, обращенной к двери автомобиля. Проверьте надежность фиксации, надавив на противоударную защиту сверху
- Указание: автокресло обеспечивает достаточную боковую противоударную защиту даже без использования боковых протекторов. Если в автомобиле имеется достаточно свободного места, мы рекомендуем активировать боковую противоударную защиту со стороны, обращенной к двери автомобиля.
5. Пристегивание ребенка (с регулировкой ремней по высоте)
- Высоту плечевых ремней можно отрегулировать под рост вашего ребенка вместе с подголовником. Оптимальное положение верхней точки плечевых ремней при использовании автокресла в положении лицом вперед — ровно на высоте плеча ребенка или немного выше.
- Важно: нижний край подголовника при использовании автокресла в положении лицом вперед в идеале должен находиться примерно на расстоянии ширины двух пальцев выше плеча ребенка
- Внимание: если автокресло используется в положении лицом назад, верхние точки плечевых ремней должны находится ровно на высоте плеча ребенка или немного ниже
Регулировка высоты подголовника:
- Чтобы отпустить фиксатор, потяните вверх рычаг регулировки подголовника 16
- Переместите подголовник в желаемое положение и отпустите рычаг для защелкивания фиксатора
- Убедитесь в надежности фиксации, нажав на подголовник сверху вниз.
- Возможно, предварительно потребуется ослабить ремень.
- Чтобы ослабить ремни, нажмите на кнопку регулировки ремней 19 и потяните плечевые ремни на себя, как показано на рисунке
- Нажатием на красную кнопку откройте замок ремней безопасности 8 и вытащите вверх язычки ремней
- Уберите ремни в стороны
- Поверните автокресло в сторону (см. главу 6).
- Посадите ребенка в автокресло. При застегивании ремней следите, чтобы они не перекрутились
- Сведите язычки ремней вместе и вставьте их в таком положении в замок 8. Доведите язычки до слышимого щелчка фиксаторов
- Натяните ремни, потянув за регулировочный ремешок 10. Чем плотнее ремень прилегает к ребенку, тем надежнее он зафиксирован в автокресле. Поэтому перед посадкой ребенка в автокресло рекомендуем снять с него толстую верхнюю одежду.
- Важно: особое Внимание уделяйте тому, чтобы поясные ремни плотно прилегали к телу ребенка и проходили как можно ниже к бедрам. После того как ребенок пристегнут, поверните сиденье автокресла в основное положение.
- Внимание! Используйте вкладыш для уменьшения сиденья до тех пор, пока ребенок не достигнет роста примерно 80 см и веса 11 кг.
- Для более удобной посадки ребенка боковые подушки вкладыша можно снять. Для этого расстегните кнопки на задней стороне.
- Чтобы снять вкладыш для уменьшения сиденья 12, откройте замок 8 и уберите ремни в стороны. Затем достаньте вкладыш из сиденья. Храните его в сухом и защищенном от пыли месте на случай возможного использования позднее
6. Установка по ходу / против хода движения
Для облегчения пристегивания ребенка ремнями сиденье детского автокресла Recaro Salia можно повернуть в сторону двери
- Чтобы разблокировать функцию поворота, нажмите вниз кнопку в середине отпускного рычага функции поворота 13 и потяните отпускной рычаг 13 наружу. Теперь можно повернуть сиденье в сторону.
- После того, как ребенок пристегнут, поверните сиденье автокресла обратно в желаемое положение (по ходу или против хода движения автомобиля)
- Проследите, чтобы сиденье автокресла надежно зафиксировалось.
- Важно: цвет индикатора функции поворота должен смениться на зеленый
- Рекомендуем как можно дольше использовать для перевозки ребенка положение автокресла против хода движения.
- С 15-месячного возраста разрешается перевозить ребенка и в положении автокресла по ходу движения
7. Установка в положение для отдыха
- Чтобы перевести автокресло в положение для отдыха, отпустите фиксатор, потянув за рычаг регулировки наклона сиденья 15 на передней стороне сиденья автокресла. После этого наклоните сиденье автокресла в желаемое положение.
- В желаемом положении наклона отпустите рычаг регулировки наклона сиденья 15 до щелчка. Проверьте надежность фиксации, покачав сиденье автокресла вверх-вниз.
8. Демонтаж детского автокресла
- Для того чтобы снять детское автокресло Recaro Salia, потяните вверх рычаг регулировки длины системы isofix 14 на передней стороне автокресла и подайте автокресло немного вперед. Затем отожмите вниз светло-серые кнопки отпускных рычагов системы isofix 18 и разблокируйте коннекторы isofix, потянув за эти рычаги с обеих сторон, как показано на рисунке. Теперь детское автокресло Recaro Salia можно извлечь из автомобиля.
- Опорную стойку можно снова сложить
9. Снятие чехла и очистка детского автокресла
- Сиденье и ремни автокресла можно мыть теплой водой с мылом. Замок ремней безопасности при необходимости можно промыть водой.
- Чехлы автокресел Recaro можно стирать в стиральной машине согласно инструкции на вшитой этикетке. Стирка при температуре выше указанной может привести к выцветанию чехлов. Не отжимайте чехлы в центрифуге и не сушите в сушильной машине — это может вызвать отделение набивки от ткани.
- Снимите застежки-липучки, как показано на рисунке, чтобы отсоединить мягкие накладки плечевых ремней от крепежных ремешков
- Следующим действием расстегните кнопки на мягких накладках и извлеките из них плечевые ремни
- Затем расстегните кнопки на задней стороне подголовника
- Теперь чехол подголовника можно снять, потянув его на себя
- Подушка спинки закреплена на подголовнике при помощи кнопок. После расстегивания кнопок можно снять подушку, потянув ее вниз
- Чтобы снять нижнюю часть чехла, сначала расстегните застежки-липучки в области спинки
- Вытащите замок ремней безопасности из чехла пахового ремня, как показано на рисунке
- Освободите чехол, отстегнув застежки-липучки с наружной стороны сиденья автокресла. Теперь чехол автокресла можно полностью снять.
- Чтобы снять чехол в области плеч, отстегните кнопки с наружной стороны и снимите чехол с крючков
- Затем расстегните кнопки в области спинки
- Теперь плечевой чехол можно снять, как показано на рисунке
- Перед чисткой чехла вкладыша для уменьшения сиденья 12 извлеките из него пеноматериал
- После стирки высушите чехол и наденьте назад в обратной последовательности.
10. Установка козырька (доступен не для всех вариантов)
- Вставьте штифт козырька с обеих сторон в обозначенном месте в плечевую опору автокресла Recaro Salia
- Теперь вставьте чехол в кольцеобразную канавку
- Потянув за передний край козырька, его можно открыть или закрыть
- На передней кромке козырька имеется дополнительный раскладной элемент
11. Общие указания
Руководство по эксплуатации хранится в кармане на задней стороне детского автокресла. После каждого использования кладите его на то же место.
12. Гарантия
Следующие гарантийные обязательства действуют только в стране, в которой данное изделие было впервые продано потребителю через розничную сеть.
- Гарантия распространяется на все производственные дефекты и дефекты материала, которые существовали на момент покупки или которые проявились в течение двух (2) лет с момента первой продажи данного изделия через розничную сеть потребителю (гарантия производителя). Пожалуйста, проверьте комплектность, производственные дефекты и дефекты материала изделия после покупки или, если оно было приобретено дистанционно с доставкой на дом, сразу же после получения.
- При наличии повреждений дальнейшее использование изделия недопустимо. Чтобы воспользоваться услугами по данной гарантии, продукт должен быть возвращен в комплектном и чистом состоянии продавцу, также должен быть представлен оригинал документа, подтверждающего покупку (товарный чек или счет-фактура). Пожалуйста, не приносите и не отправляйте изделие напрямую производителю!
- Гарантия не распространяется на повреждения, возникшие в результате неправильного использования, внешних воздействий (вода, пожар, аварии и т. д.), нормального износа или обращения и использования не в соответствии с инструкциями, изложенными в данном руководстве по эксплуатации. Гарантия предоставляется только в том случае, если ремонт или модификация были выполнены исключительно уполномоченными лицами и использовались только оригинальные компоненты и аксессуары.
- Данная гарантия не влияет на существующие права потребителей или права по предъявлению продавцу претензии на несоответствие товара.
- Все наши материалы отвечают высоким требованиям в отношении стойкости цвета. Тем не менее, под воздействием ультрафиолетового излучения материалы неизбежно выцветают. В данном случае речь идет не о браке материала, а об обычных явлениях износа, на которые гарантия не распространяется
13. Защита вашего автомобиля
Обращаем ваше Внимание на то, что при использовании детских автокресел не исключено повреждение автомобильных сидений. Директива по безопасности UN R129.00 предписывает установку детских автокресел неподвижным способом. Рекомендуем Вам принять соответствующие меры для защиты поверхности сиденья Вашего автомобиля (например, Recaro Car Seat Protector). Компания Recaro Kids s.r.l. и ее дилеры не несут ответственности за возможные повреждения сидений автомобиля.