Каталог ADAC
8
Корзина
Магазин звонок бесплатный8 800 333-555-4Позвонить
Детские автокресла Путешествия Прогулки Развлечения Продукция Автодети Безопасность ребёнка Гигиена и здоровье Детская мебель Спортивные комплексы Защита салона Детские коляски

Joie Elevate

JoieElevate
Автокресло Joie Elevate Two Tone Black

61−150 см, 9−36 кг, 9 мес−12 лет

Автокресло Joie Elevate — универсальная модель для трех возрастных групп 1/2/3.
Joie Elevate Two Tone Black
Joie Elevate Сherry
Joie Elevate Two Tone Black 2.0

Другие автокресла такой же группы

OsannFlux Plus

12 790

Britax RömerEvolvafix

36 990

Britax RömerAdvansafix Pro

44 990

CasualGoldfix Plus i-Size

20 900

Добро пожаловать в Joie

Примите наши поздравления с тем, что Вы стали частью семьи Joie! Мы очень рады принять участие в Вашем путешествии с малышом. Выбирая для поездки продукт из серии Joie Elevate, Вы используете высококачественный бустер для возрастных групп 1-2-3, сертифицированный согласно стандартам безопасности. Данное изделие подходит для ребёнка весом от 9 до 36 кг (приблизительно с 9 месяцев до 12 лет). Внимательно прочтите настоящее руководство по эксплуатации и следуйте пошаговым инструкциям, чтобы обеспечить комфорт во время поездки и лучшую защиту для Вашего малыша.

Инструкция для автокресла Joie Elevate

Содержание

1 Проверьте
2 Бустер
3 Перечень деталей
4 Предупреждение
5 Информация об изделии
6 Сборка бустера
7 Регулирование подголовника
8 Регулирование ремней
9 Важные моменты при установке
10 Установка с использованием 3-точечного ремня
11 Установка cо спинкой
12 Снятие мягких элементов
13 Уход и обслуживание

Проверьте

Данный бустер соответствует Правилам Европейской экономической комиссии ООН (УЭК ООН) ECE 44/04. Это изделие можно установить в автомобиль с помощью 3-точечных ремней безопасности с натяжителем, соответствующих Правилам ЕЭК ООН № 16 или другим эквивалентным стандартам.

Бустер

Важно: сохраните для будущего использования. внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством.

Храните настоящее руководство по эксплуатации в специальном отделении, расположенном под основанием бустера, как показано на рисунке справа.

Для получения информации по гарантии, пожалуйста, посетите наш сайт joiebaby.com

Перечень деталей

Перед началом сборки убедитесь в том, что все детали имеются в наличии. В случае отсутствия какой-либо детали свяжитесь с местным розничным продавцом. Сборка производится без использования инструментов.

Инструкция к Joie Elevate схема 1

  1. Подголовник
  2. Нижняя часть спинки
  3. Подлокотник
  4. Регулирующий ремешок
  5. Пряжка
  6. Накладка на плечевой ремень

Инструкция к Joie Elevate схема 2

  1. Рычаг регулирования подголовника
  2. Плечевой ремень

Инструкция к Joie Elevate схема 3

  1. Подстаканник
  2. Экран для защиты от бокового удара

Предупреждение

  • Позаботьтесь о том, чтобы расположить и установить бустер таким образом, чтобы он не застрял при перемещении сиденья или в двери автомобиля
  • Данный бустер подходит только для ребёнка весом от 9 до 36 кг (приблизительно от 9 месяцев до 12 лет)
  • Любые ремни детского удерживающего устройства и автомобильные ремни безопасности должны быть плотно затянуты и не должны перекручиваться
  • После того, как Вы усадили ребёнка в бустер, необходимо правильно использовать ремень безопасности и убедиться в том, что поясной ремень находится на соответствующем уровне, чтобы надежно зафиксировать область таза
  • Замените бустер после попадания в любую аварию, поскольку авария может вызвать невидимые конструкционные повреждения в бустере
  • Никогда не используйте бустер в случае его повреждения или отсутствия каких-либо деталей. не используйте укороченный, изношенный или поврежденный автомобильный ремень безопасности
  • Если оставить бустер на солнце, его поверхность может сильно нагреться и обжечь кожу ребёнка при контакте. Всегда проверяйте температуру поверхности всех металлических и пластиковых деталей перед тем, как сажать ребёнка в бустер
  • Никогда не оставляйте ребёнка в данном бустере без присмотра
  • Ненадлежащее использование данного бустера увеличивает риск причинения серьезных травм или смерти в результате резкого поворота, внезапной остановки или столкновения
  • Не используйте данный бустер без мягких элементов
  • Мягкие элементы не следует заменять никакими другими, помимо рекомендованных производителем, поскольку мягкие элементы являются составной частью функциональной конструкции бустера
  • Не используйте точки крепления, отличные от описанных в настоящем руководстве по эксплуатации и отмеченных на бустере
  • Никогда не оставляйте багаж и другие незакрепленные предметы в салоне автомобиля, поскольку они могут причинить травмы пассажирам в случае столкновения
  • Не используйте данный бустер в какой-либо конфигурации, не показанной в настоящем руководстве по эксплуатации
  • Согласно статистике аварий, дети находятся в большей безопасности, если они зафиксированы в удерживающем устройстве на заднем сиденье автомобиле, а не на переднем. В случае если Ваш автомобиль оборудован подушкой безопасности для пассажира на переднем сиденье, для правильной установки бустера обратитесь к руководству пользователя для Вашего автомобиля и к настоящему руководству по эксплуатации
  • Никогда не передавайте данный бустер в пользование другому лицу без настоящего руководства по эксплуатации
  • Не оставляйте данный бустер в автомобиле незакрепленным, поскольку в этом случае он может слететь со своего места и поранить пассажиров при резком повороте, неожиданной остановке или столкновении. Снимите бустер или убедитесь в том, что он надежно зафиксирован на сиденье автомобиля
  • Не вносите никаких изменений в конструкцию своего бустера и не используйте его с аксессуарами или запасными частями от других производителей
  • Никогда не используйте бустер, бывший в употреблении, или бустер, история которого Вам не известна
  • Не устанавливайте бустер против хода движения автомобиля
  • Во избежание ожогов, Никогда не ставьте емкости с горячими жидкостями в подстаканник бустера
  • При установке данного бустера по ходу движения автомобиля не сажайте в него ребёнка в неплотно сидящей одежде, поскольку это может стать препятствием для надлежащей и надежной фиксации ребёнка с помощью плечевых и межножных ремней
  • Пожалуйста, не используйте данное автокресло, если оно упало со значительной высоты, сильно ударилось о землю или имеет видимые повреждения. Мы не берем на себя ответственность по замене в таких нестандартных случаях. Если любое из вышеуказанных случаев имело место, то необходимо купить новое автокресло

Чрезвычайная ситуация

В случае чрезвычайной ситуации или аварии наиболее Важно — позаботиться о незамедлительном оказании ребёнку первой доврачебной и медицинской помощи.

Информация об изделии

Перед началом использования данного изделия ознакомитесь со всеми инструкциями, приведенными в настоящем руководстве по эксплуатации. В случае сомнений проконсультируйтесь с производителем или розничным продавцом бустера.

  1. Данный бустер представляет собой универсальное детское удерживающее устройство, одобренное согласно Правилам ЕЭК ООН № 44 в редакции 04 для использования в автомобилях. Данное изделие подходит для большинства, но не для всех автомобильных сидений
  2. Данное изделие с большой вероятностью можно правильно установить в автомобиле, если производитель автомобиля в руководстве пользователя указал, что автомобиль подходит для использования универсального детского удерживающего устройства для соответствующей возрастной группы
  3. Данный бустер отнесен к категории универсальных детских удерживающих устройств в соответствии с более строгими условиями, чем те, которые применялись в отношении более ранних конструкций. Для таких конструкций указанное примечание отсутствует

Сборка бустера

Инструкция к Joie Elevate сборка автокресла 1Инструкция к Joie Elevate сборка автокресла 2

Инструкция к Joie Elevate сборка автокресла 3Инструкция к Joie Elevate сборка автокресла 4

Инструкция к Joie Elevate сборка автокресла 5Инструкция к Joie Elevate сборка автокресла 6

Инструкция к Joie Elevate сборка автокресла 7Инструкция к Joie Elevate сборка автокресла 8

Инструкция к Joie Elevate сборка автокресла 9Инструкция к Joie Elevate сборка автокресла 10

Необходимо открыть пластиковый экран для защиты от бокового удара, чтобы обеспечить дополнительную безопасность для малыша.

Убедитесь в том, что чехол сиденья нигде не мешает закрепить спинку на основании.

Регулирование по высоте подголовника

Инструкция к Joie Elevate Регулирование по высоте подголовника

  1. Отрегулируйте подголовник по высоте в соответствии с ростом ребёнка
  2. Надавите на рычаг регулирования подголовника, одновременно поднимая или опуская подголовник, пока он не окажется в одном из 10 положений

Перед тем как регулировать высоту подголовника, сделайте так, чтобы ребенок немного наклонился вперед.

Регулирование межножных ремней

Инструкция к Joie Elevate Регулирование межножных ремней

  1. В соответствии с различными потребностями, межножные ремни могут быть установлены в 2 положения

Положение 1: для маленьких детей 12 − 1

Положение 2: для детей постарше 12 − 2

  1. Вытяните межножный ремень до необходимой длины

Инструкция к Joie Elevate Регулирование межножных ремней

  1. Поверните крепление межножного ремня таким образом, чтобы его короткая сторона была впереди, и просуньте крепление сквозь отверстие для межножного ремня

Инструкция к Joie Elevate Регулирование межножных ремней

  1. Вставьте крепление обратно в то отверстие, которое расположено ближе к паховой области ребёнка

Важные моменты при установке

Инструкция к Joie Elevate Важные моменты при установкеИнструкция к Joie Elevate Важные моменты при установке

Инструкция к Joie Elevate места установки

Установка с использованием 3-точечного ремня

Инструкция к Joie ElevateИнструкция к Joie Elevate

С использованием пряжки (Установка по ходу движения / для ребёнка весом от 9 до 18 кг / с 9 месяцев до 4 лет) См. рисунки 20 — 24

Не используйте бустер со штатными ремнями безопасности, если плечи ребёнка располагаются выше последних отверстий в спинке, или если его вес превышает 18 кг

  1. Нажимая на кнопку регулирования ремней, вытяните два плечевых ремня бустера на всю длину 20

Инструкция к Joie Elevate регулирование ремней

  1. Расстегните пряжку ремней безопасности, нажав на красную кнопку 21

Инструкция к Joie Elevate использование замка

Инструкция к Joie Elevate использование ремней и замка

  1. Плечевой ремень проходит через стопорный зажим. Убедитесь в том, что стопорный зажим опущен вниз 23

Инструкция к Joie Elevate установка ремнём

  1. Детское удерживающее устройство нельзя использовать в том случае, если пряжка автомобильного ремня безопасности (часть ремня, закрепленная на сиденье, с пряжкой на конце) является слишком длинной для того, чтобы можно было надежно зафиксировать бустер 24 − 2

Инструкция к Joie Elevate установка ремнём

  1. Для установки подголовника в правильное положение по высоте, нижняя граница подголовника должна располагаться на уровне плеч ребёнка, как показано на рис. 24 − 3
  2. Потяните регулирующий ремешок вниз и вытяните его на соответствующую длину, чтобы надежно зафиксировать ребёнка в бустере. Убедитесь в том, что пространство между телом ребёнка и плечевым ремнем приблизительно равно толщине ладони 24 − 4

Со спинкой (Установка по ходу движения / для ребёнка весом от 15 до 36 кг / с 3 до 12 лет)

Инструкция к Joie Elevate трансформация в группу 2-3Инструкция к Joie Elevate трансформация в группу 2-3

Инструкция к Joie Elevate трансформация в группу 2-3Инструкция к Joie Elevate трансформация в группу 2-3

Инструкция к Joie Elevate трансформация в группу 2-3Инструкция к Joie Elevate трансформация в группу 2-3

Инструкция к Joie Elevate трансформация в группу 2-3Инструкция к Joie Elevate трансформация в группу 2-3

Инструкция к Joie Elevate трансформация в группу 2-3Инструкция к Joie Elevate трансформация в группу 2-3

Храните накладку на плечевой ремень, накладку на пряжку / межножный ремень и штатные ремни безопасности в надежном месте.

Инструкция к Joie Elevate установка

Вытяните автомобильный ремень безопасности и пропустите его через направляющие 35, а затем застегните 35 − 3

Пропустите плечевой ремень через направляющую, как показано на рис. 35 − 1

Не размещайте автомобильный ремень безопасности поверх подлокотников: он должен проходить под ними 35 − 2

Бустер нельзя использовать в том случае, если пряжка автомобильного ремня безопасности (часть ремня, закрепленная на сиденье, с пряжкой на конце) является слишком длинной для того, чтобы можно было надежно зафиксировать бустер 35 − 4

Очень Важно убедиться в том, что поясной ремень находится на соответствующем уровне, чтобы надежно зафиксировать область таза, как показано на рис 35

Инструкция к Joie Elevate установкаИнструкция к Joie Elevate установка

Снятие мягких элементов

Инструкция к Joie Elevate снятие чехла

Снимите накладку на плечевой ремень, накладку на пряжку / межножный ремень и штатные ремни безопасности, руководствуясь рисунками 25 — 34 , и храните их надлежащим образом.

Чтобы установить подушку сиденья на место, выполните указанные действия в обратном порядке.

Уход и обслуживание

Инструкция к Joie Elevate уход

  • Стирайте мягкие элементы и внутренние вкладыши в холодной воде с температурой до 30°С
  • Мягкие элементы нельзя гладить
  • Мягкие элементы нельзя отбеливать или подвергать химической чистке
  • Не используйте неразбавленное нейтральное моющее средство, бензин или иной органический растворитель для очистки бустера, поскольку это может привести к его повреждению
  • Не следует сильно отжимать мягкие элементы и внутренние вкладыши, поскольку это может привести к образованию складок
  • Развешивайте мягкие элементы и внутренние вкладыши на просушку в тени
  • Если бустер не используется на протяжении длительного периода времени, снимите его с автомобильного сиденья. Бустер следует хранить в прохладном сухом месте, не доступном для детей
Оцените страницу
4.6 / 5
Официальные аккаунты компании Автодети:
Мы принимаем к оплате: