100−
Volcano Black
- Бесплатная доставка
- 100 дней на возврат
- Гарантия
4 года
Быстрая доставка |
100 дней на возврат |
Гарантия |
Благодарим вас за то, что вы остановились на Cybex Solution B i-Fix при выборе вашего детского кресла.
Внимательно прочитайте инструкции перед установкой сиденья в автомобиле и всегда храните их в соответствующем отсеке для хранения руководства пользователя a.
Инструкция для автокресла Cybex Solution B i-Fix
Содержание
1 Сертификация
2 Важная информация
3 Компоненты изделия
4 Первоначальная сборка
5 Правильное положение в автомобиле
6 Установка детского автокресла в транспортном средстве
7 Снятие детского сидения с автомобиля
8 Регулировка подголовника
9 Фиксирование ребенка
10 Снятие и повторное крепление чехла сиденья
11 Гарантия производителя и нормы по утилизации
Сертификация
R129/03
Cybex Solution B i-Fix
Диапазон размеров: 100 — 150 см
Рекомендуется для возраста приблизительно от 3 лет до 12 лет
Важная информация
- Без одобрения соответствующего сертифицирующего учреждения запрещено изменять или дополнять детское сиденье.
- Для того, чтобы обезопасить вашего ребенка, необходимо использовать детское сиденье в соответствии с данным руководством.
- Детское кресло может устанавливаться только на сиденьях автомобиля, которые одобрены для использования детских систем фиксации в соответствии с руководством по эксплуатации автомобиля.
- Подходит только для сидений транспортных средств с автоматическими трехточечными ремнями безопасности, утвержденными в соответствии со стандартом ООН № 16 или другим похожим стандартом.
- Не используйте методы крепления автокресла, отличные от описанных в инструкции и отмеченных на автокресле.
- Вся поверхность спинки детского кресла должна прилегать к спинке сидения автомобиля.
- Плечевой ремень должен двигаться вверх и назад по наклонной поверхности. Он никогда не должен двигаться вперед к верхней точке ремня автомобиля.
- Пряжка автомобильного ремня безопасности никогда не должна пересекать направляющую ремня. Если ремень слишком длинный, детское автокресло не подходит для использования в этом положении в автомобиле. Если у вас есть вопросы, пожалуйста, свяжитесь с производителем систем фиксации.
- Трехточечный ремень должен вытягиваться только в предусмотренных направлениях. Направления движения ремня безопасности подробно описаны в данной инструкции и отмечены зеленым цветом на корпусе детского автокресла.
- Поясной ремень безопасности должен находиться как можно ниже вдоль паха вашего ребенка, чтобы обеспечить оптимальную защиту в случае аварии.
- Перед каждым использованием убедитесь в том, что автоматический трехточечный автомобильный ремень правильно отрегулирован и плотно прилегает к телу ребенка. Никогда не перекручивайте ремень.
- Только оптимально отрегулированный подголовник может обеспечить ребенку максимальную защиту и комфорт, гарантируя, что плечевой ремень подходит корректно.
- Автокресло всегда должно быть пристегнуто к сиденью автомобильным ремнем безопасности, даже когда оно не используется.
- Всегда следите за тем, чтобы детское сиденье не заклинило при закрытии дверцы автомобиля или регулировке заднего сиденья.
- Багаж или другие объекты, находящиеся в автомобиле, должны быть всегда прочно закреплены. В противном случае они могут быть выброшены в машину, что может привести к травмам.
- Детское сидение никогда не должно использоваться без чехла. Убедитесь в том, что используется только оригинальный чехол CYBEX, так как он является ключевым элементом функционирования автокресла.
- Ни при каких обстоятельствах не оставляйте ребенка без присмотра в машине.
- Части детской системы фиксации нагреваются на солнце, и ребенок может получить ожоги кожи. Защищайте своего ребенка и автокресло от прямого воздействия солнца.
- Авария может привести к повреждению детского сиденья, которые не видны невооруженным глазом. Пожалуйста, замените сиденье после аварии. Если у вас есть вопросы, обратитесь к производителю или продавцу вашего детского автокресла.
- Не используйте детское кресло более 9 лет. Детское сиденье подвергается воздействию высоких нагрузок во время эксплуатации, что приводит к изменениям качества материала по мере его старения.
- Пластиковые детали можно мыть мягким чистящим средством и теплой водой. Никогда не используйте сильные чистящие средства или отбеливатели!
- На некоторых автомобильных сиденьях, изготовленных из чувствительных материалов, использование детских кресел может оставлять следы и/или вызывать изменение цвета. Чтобы предотвратить это, вы можете подложить одеяло, полотенце или похожий материал под детское сиденье для защиты сиденья автомобиля.
Компоненты изделия
a Отсек для хранения руководства пользователя
b Спинка
c Регулируемый подголовник
d Регулятор высоты подголовника
e Бустер
f Направляющая поясного ремня
g Направляющая плечевого ремня
h Защита от бокового удара
i Фиксирующие рычаги ISOFIX
j Регулировка соединения ISOFIX Ручка
k Кнопка для отсоединения ISOFIX
l Индикатор безопасности ISOFIX
m Точки крепления ISOFIX
Первоначальная сборка
Присоедините спинку b к бустеру e, зацепив направляющий выступ на оси бустера. Спинка b затем складывается вперед.
Правильное положение в автомобиле
Автокресло с убранными креплениями ISOFIX i может быть установлено на сидениях автомобиля, которые оборудованы автоматическими трёхточечными ремнями. Для использования ISOFIX смотрите список совместимых типов
автомобилей на сайте: www.cybex-online.com.
При росте ребенка выше 135 см совместимость между Solution B i-Fix и Вашим автомобилем может быть ограничена. Просим свериться со списком совместимых типов автомобилей, чтобы удостовериться, что автокресло может использоваться
во всех положениях без ограничений.
В исключительных случаях детское автокресло может быть установлено на переднем пассажирском сиденье. Необходимо всегда соблюдать рекомендации производителя транспортного средства.
Установка детского автокресла в транспортном средстве
- Всегда следите за тем, чтобы...
• спинки сидений в автомобиле были заблокированы в вертикальном положении.
• при установке детского кресла на переднем пассажирском сиденье отрегулируйте сиденье транспортного средства как можно дальше, не затрагивая направляющие.
- Используйте рукоятку регулировки ISOFIX j под бустером e и потяните два крепления ISOFIX i до упора.
- Теперь поверните крепления ISOFIX i на 180° так, чтобы они были направлены в сторону точек крепления ISOFIX m.
- Поместите детское автокресло на подходящее сиденье автомобиля.
- Надавите два крепления i в точки крепления ISOFIX m, пока они не зафиксируются на месте и пока вы не услышите щелчок.
- Используйте рукоятку регулировки ISOFIX j и сдвиньте детское сиденье в кресло автомобиля.
- Убедитесь в том, что вся поверхность спинки детского сиденья b плотно прилегает к спинке сиденья автомобиля.
Если подголовник транспортного средства препятствует установке, потяните его вверх до упора или полностью снимите его (за исключением автомобильных сидений, повернутых против движения).
- Убедитесь, что сиденье надежно зафиксировано, попытавшись вытащить его из точек крепления ISOFIX m. Зеленый индикатор безопасности l должен быть четко виден с обеих сторон сиденья
- Если сиденье используется без ISOFIX, его можно хранить в нижней части сиденья.
При использовании ISOFIX создается соединение с автомобилем, что повышает безопасность для вашего ребенка. Ребенок должен быть защищен трехточечным ремнем безопасности автомобиля.
Снятие детского сидения с автомобиля
Выполните этапы установки в обратном порядке.
- Разблокируйте крепления ISOFIX i с обеих сторон, нажав кнопки для отсоединения k и потянув их назад одновременно.
- Вытащите детское автокресло из точек крепления ISOFIX m.
- Снимите детское сиденье и храните ISOFIX, выполнив действия по установке в обратном порядке.
Регулировка подголовника
Подголовник c можно отрегулировать с помощью регулятора высоты подголовника d в задней части подголовника c. Подголовник должен быть отрегулирован так, чтобы ширина между плечом ребенка и подголовником составляла 2 см (2 пальца) или меньше c
Высота подголовника может быть отрегулирована, когда сиденье установлено в автомобиле.
Фиксирование ребенка
- Протяните ремень безопасности транспортного средства вокруг вашего ребенка и вставьте язычок ремня в пряжку. Он должен войти в пряжку со щелчком.
- Поместите поясной ремень в зеленые поясные направляющие ремня f детского сиденья.
- Потяните за плечевой ремень, чтобы затянуть поясной ремень.
- На боковой стороне автокресла рядом с пряжкой ремня плечевой ремень и поясной ремень должны быть вставлены вместе в направляющую поясного ремня f.
- Пропустите плечевой ремень через направляющую плечевого ремня g до тех пор, пока она не окажется внутри направляющей ремня.
- Убедитесь, что плечевой ремень проходит по ключице ребенка и не касается шеи вашего ребенка. При необходимости отрегулируйте высоту подголовника, чтобы изменить положение ремня безопасности.
Снятие и повторное крепление чехла сиденья
Чехол детского автокресла состоит из 3 частей (чехол для подголовника, спинка и бустер). Они удерживаются в нескольких местах с помощью кнопок. После открепления всех кнопок можно снимать отдельные части
чехла.
Чтобы надеть чехлы на сиденье, следуйте инструкциям по их снятию в обратном порядке.
Чехлы можно стирать только при температуре 30 °C с помощью программы деликатной стирки, иначе стирка может привести к изменению цвета ткани чехла. Пожалуйста, стирайте чехлы отдельно от другого белья и не сушите их с помощью сушилки или на солнце!
Гарантия производителя и нормы по утилизации
Компания CYBEX GmbH (Riedingerstr. 18, 95448 Bayreuth, Германия)
предоставляет гарантию в течение 3 лет на данное изделие. Гарантия действует в стране, где данное изделие было первоначально продано покупателю розничным продавцом. Содержание гарантии и вся необходимая информация, требуемая для подтверждения гарантии, указаны на сайте go.cybex-online.com/manufacturer-warranty-car-seats.
Если в описании товара указана гарантия, это не влияет на ваши законные права в отношении нас в отношении дефектов.
Соблюдайте правила по утилизации отходов, действующие в вашей стране.