Каталог ADAC
8
Корзина
Магазин звонок бесплатный8 800 333-555-4Позвонить
Детские автокресла Путешествия Прогулки Развлечения Продукция Автодети Безопасность ребёнка Гигиена и здоровье Детская мебель Спортивные комплексы Защита салона Детские коляски

Cybex Cloud T i-Size

CybexCloud T i-Size
Автокресло Cybex Cloud T i-Size Sepia Black (Comfort)

ADAC: 3.9
45−87 см, до 13 кг, до 15 месяцев

31 800

Sepia Black (Comfort)

Купить
  • Бесплатная доставка
  • 100 дней на возврат
  • Гарантия 4 года
Cybex Cloud T i-Size — новинка 2023 года для детей от рождения до достижения ими роста 87 см, пришедшая на смену удостоенному наград автокреслу Cybex Cloud Z2 i-Size.
Быстрая
доставка
100 дней
на возврат
Гарантия
4 года

Благодарим вас за то, что вы выбрали CLOUD T i-Size при выборе вашего детского автокресла.

Внимательно изучите данное руководство пользователя перед установкой автокресла в вашем автомобиле, и всегда храните его под рукой в специальном отделе для хранения руководства пользователя 34.

Инструкция для автокресла Cybex Cloud T i-Size

Содержание

Сертификация
Важная информация
3 Детали изделия
4 Правильное расположение в автомобиле
5 Варианты использования кресла
6 Подготовка к установке основания Base t / Base z2
7 Установка в автомобиле
8 Установка автокресла с основанием Base t / Base z2
9 Установка автокресла с 3-точечным ремнем
10 Извлечение из автомобиля
11 Закрепление ребенка
12 Функция вращения Base t/Base z2
13 Регулировка солнцезащитного козырька
14 Регулировка откинутого положения
15 Система ходовой части
16 Снятие и надевание чехла
17 Гарантия и правила утилизации

Сертификация

CLOUD T i-Size
Диапазон размеров: 45–87 см
Вес: макс. 13 кг

Важная информация и предупреждения

  • Без одобрения сертифицирующего органа автокресло нельзя модифицировать или добавлять каким-либо способом.
    • Для обеспечения должной безопасности ребенка важно эксплуатировать автокресло согласно инструкциям данного руководства.
    • Данное автокресло может устанавливаться только на автомобильные сиденья, одобренные для использования с детскими системами фиксации в соответствии с руководством по эксплуатации автомобиля.
    • Данное автокресло может быть прикреплено либо с помощью Base T/ Base Z2 и ISOFIX, либо с помощью автоматического 3-точечного ремня безопасности, соответствующего стандарту UN 16 или аналогичному стандарту.
    • Если автокресло крепится 3-точечным автоматическим ремнем, пряжка ремня автомобиля не должна доходить до направляющей поясного ремня автокресла. Если ремень сильно провисает, то автокресло не подходит для установки в данном положении в автомобиле.
    • НЕ ДОПУСКАЕТСЯ установка данного автокресла на переднем пассажирском сиденье с рабочей подушкой безопасности.
    • Используйте только несущие нагрузку точки контакта, которые описаны в инструкциях и промаркированы на детском кресле.
    • Вкладка для новорожденного предназначена для защиты ребенка и должна использоваться до тех пор, пока рост ребенка не достигнет 60 см.
    • Перед каждой поездкой проверьте правильную регулировку системы ремней безопасности автокресла, убедитесь, что ремни плотно прилегают к телу ребенка. Ремни не должны быть перекручены!
    • Ребенок должен быть все время пристегнут, когда находится в автокресле.
    • Только оптимально отрегулированный подголовник обеспечивает максимальную защиту и комфорт, а также правильное крепление системы ремней.
    • Автокресло всегда должно быть правильно установлено и закреплено в автомобиле, даже когда оно не используется.
    • Если автокресло используется с основанием Base T/Base Z2, телескопический упор должен всегда упираться в пол салона автомобиля. Если в автомобиле есть отсеки для хранения в нише для ног, обратитесь к производителю автомобиля.
    • Во время движения автокресло должно быть все время зафиксировано в положении против движения.
    • Для обеспечения максимальной защиты автокресла всегда используйте линейную защиту от бокового удара (L.S.P.).
    • При использовании автокресла на среднем сиденье линейная защита от бокового удара не должна убираться.
    • Автокресло также испытано и одобрено для эксплуатации с убранной линейной защитой от бокового удара.
    • Всегда проверяйте, чтобы автокресло не было прижато к какой-либо поверхности во время закрывания двери или регулировки заднего сиденья.
    • Багаж или любые другие предметы в салоне автомобиля всегда должны быть надежно закреплены. В противном случае, их может подбрасывать в салоне автомобиля с вероятностью нанесения смертельных травм.
    • Автокресло не должно эксплуатироваться без чехла. Требуется использовать только оригинальный чехол CYBEX, потому что он являются основным элементом, обеспечивающим правильную эксплуатацию.
    • Не оставляйте ребенка в автомобиле без присмотра.
    • Можно использовать промежуточное откинутое положение в автомобиле, если автокресло применяется с Base T/Base Z2. Если автокресло установлено с использованием 3-точечного автоматического ремня безопасности, оно должно быть установлено в максимально вертикальном положении.
    • Полностью горизонтальное положение может применяться только вне транспортного средства.
    • Не ставьте автокресло на высокие поверхности, например, на стол.
    • Части детской системы фиксации могут нагреваться от прямых солнечных лучей и могут вызвать ожоги на коже ребенка. Защищайте своего ребенка и автокресло от воздействия прямых солнечных лучей.
    • В результате аварии автокресло может получить повреждения, которые не заметны визуально. Замените автокресло после аварии. Если сомневаетесь, обратитесь к местному дилеру или производителю.
    • Не эксплуатируйте автокресло более 8 лет. Автокресло подвержено большим нагрузкам во время срока службы, и со временем ухудшается качество его материалов.
    • Пластиковые детали можно мыть слабым моющим средством и теплой водой. Не используйте сильные моющие средства или отбеливатели!
    • Автокресла могут оставлять отметины на некоторых автомобильных сиденьях, сделанных из чувствительных материалов, и/или изменять их цвет. Чтобы избежать этого и защитить автомобильное сиденье, вы можете подложить покрывало, полотенце или ткань под автокресло

Детали изделия

Инструкция к Cybex Cloud T i-Size

1 Батарейный отсек
2 Основание
3 Телескопический упор
4 Вкладка для новорожденного
5 Кнопки фиксатора ISOFIX
6 Запорные рычаги ISOFIX
7 Точки крепления ISOFIX
8 Индикаторы ISOFIX
9 Кнопка регулировки телескопического упора
10 Индикатор телескопического упора
11 Ручка для переноски
12 Кнопки ручки для переноски
13 Индикатор запорного механизма сиденья
14 Линейная защита от бокового удара (L.S.P.)
15 Индикатор угла откидывания
16 3-точечный автоматический ремень
17 Направляющая поясного ремня безопасности
18 Направляющая диагонального ремня
19 Рукоятка для отсоединения автокресла
20 Положение для установки телескопического упора
21 Подголовник
22 Рукоятка регулировки подголовник
23 Кнопка регулировки ремня
24 Плечевой ремень
25 Пряжка
26 Язычок пряжки
27 Ремень центральной регулировки
28 Рукоятка вращения автокресла
29 Индикатор направления движения
30 Управление направлением движения (D.D.C.)
31 Солнцезащитный козырек
32 Рукоятка отсоединения для горизонтального положения
33 Кнопка отсоединения для адаптера детской коляски
34 Отдел для хранения руководства пользователя

Правильное расположение в автомобиле

Это улучшенная детская система фиксации типоразмера i-Size. Она соответствует стандарту ООН № R129/03 и предназначена для сидений автомобилей, допускающих расположение автокресла i-Size в соответствии с инструкциями по эксплуатации, предусмотренными производителем автомобиля. Если у вашего автомобиля нет посадочного места под размер i-Size, проверьте перечень типов автомобилей. Можно скачать обновленную версию перечня типов автомобилей на сайте www.cybex-online.com.

В качестве альтернативы автокресло может быть установлено на направленных вперед сиденьях автомобиля, оборудованных системой 3-точечных автоматических ремней. Нет гарантии, что все сложенные и разложенные положения могут использоваться для всех одобренных транспортных средств.

Варианты использования кресла

Инструкция к Cybex Cloud T i-Size

Вкладку для новорожденного 4, которая встроена при покупке, необходимо снять, когда рост ребенка станет более 60 см. Чтобы извлечь вкладку для новорожденного 4, расстегните пряжку 25, достаньте наплечники, а затем уберите вкладку

Подготовка к установке основания base t / base z2

Инструкция к Cybex Cloud T i-Size

Перед первым использованием основания нужно удалить пластиковую прокладку батарейного отсека 1 на телескопическом упоре 3. Основание 2 будет издавать слышимый предупредительный сигнал до тех пор, пока не будет правильно установлено. Если телескопический упор 3 выдвинут и нет сигнала, нужно проверить батарею. Для проверки батареи откройте отверткой батарейный отсек 1 сзади телескопического упора. Новая батарея должна быть только размером CR2032.

Установка в автомобиле

Всегда проверяйте, чтобы...

  • спинки сидений автомобиля были переведены в крайнее верхнее положение;
  • при установке автокресла спереди пассажирское сиденье было отодвинуто в крайнее заднее положение

Автокресло для младенцев разработано исключительно для направленных вперед автокресел, которые снабжены системой ISOFIX.

Инструкция к Cybex Cloud T i-Size

Установка автокресла с основанием Base T / Base Z2

Инструкция к Cybex Cloud T i-Size

  1. Удерживайте кнопку управления направлением движения (D.D.C.) 30 нажатой и убедитесь, что основание отрегулировано для направленных назад автомобильных сидений.
  2. Выдвиньте телескопический упор 3 до щелчка в крайнем положении. Будет звучать акустический сигнал предупреждения до тех пор, пока телескопический упор не будет правильно установлен.
  3. Нажмите кнопки фиксатора ISOFIX 5, чтобы выдвинуть запорные рычаги ISOFIX 6

Кнопки фиксатора ISOFIX можно нажимать отдельно для регулировки каждого запорного рычага ISOFIX.

  1. Выдвиньте запорные рычаги ISOFIX 6 из основания в крайнее положение.
  2. Установите основание 2 на подходящее сиденье в автомобиле.
  3. Задвиньте запорные рычаги ISOFIX 6 в точки крепления ISOFIX 7 до слышимого щелчка. Два индикатора ISOFIX 8 переключатся с красного на зеленый свет.
  4. Убедитесь, что основание надежно закреплено, попытавшись вытянуть его из точек крепления ISOFIX 7.
  5. Двигайте основание 2 к спинке автомобильного сиденья до полного выравнивания со спинкой.

Двигая основание из стороны в сторону, также можно упереть его в спинку сиденья.

  1. Нажмите кнопку регулировки телескопического упора 10 и выдвиньте упор до пола салона.
  2. Выдвиньте телескопический упор 3 до следующего положения фиксации, чтобы обеспечить оптимальную передачу усилия.
  3. Индикатор телескопического упора 11 переключится на ЗЕЛЕНЫЙ, когда телескопический упор будет правильно установлен на полу автомобиля, а акустический предупреждающий сигнал прекратится.
  4. Сдвиньте ручку для переноски 11 в положение A. Затем нажмите две кнопки отсоединения ручки для переноски 12 слева и справа на ручке для переноски одновременно.
  5. Поставьте автокресло на основание 2.
  6. Автокресло может быть также заблокировано в своем исходном положении на основании. Затем поверните автокресло против направления движения.
  7. Автокресло должно установиться на место со слышимым щелчком.
  8. Убедитесь, что индикатор 13 запорного механизма сиденья на основании зеленый.
  9. Для обеспечения максимальной защиты автокресла включите линейную защиту от бокового удара 14 сбоку автокресла со стороны двери автомобиля, потянув за ее конец.

Автокресло можно использовать с линейной защитой от бокового удара в сложенном положении, если в салоне недостаточно места. Для этого верните данный элемент конструкции в исходное положение.

Установка автокресла с 3-точечным автоматическим ремнем

Инструкция к Cybex Cloud T i-Size

  1. Разместите автокресло на сиденье автомобиля против хода движения.
  2. Убедитесь в том, что ручка для переноски 11 зафиксирована в положении A.
  3. Убедитесь, что индикатор наклона 15 параллелен полу транспортного средства.
  4. Вытяните 3-точечный автоматический ремень 16 и вставьте поясную часть в направляющую поясного ремня 17.
  5. Защелкните 3-точечный автоматический ремень 16 автомобиля в пряжке.
  6. Подтяните поясную часть, потянув за диагональную часть по направлению движения.
  7. Проденьте диагональную часть ремня за головным концом автокресла, через направляющую диагонального ремня 18 и над линейной защитой от бокового удара 14.
  8. Для обеспечения максимальной защиты автокресла включите линейную защиту от бокового удара 14 сбоку автокресла со стороны двери автомобиля, потянув за ее конец.

Инструкция к Cybex Cloud T i-Size

Инструкция к Cybex Cloud T i-Size

Инструкция к Cybex Cloud T i-Size

Автокресло можно использовать с линейной защитой от бокового удара в сложенном положении, если в салоне недостаточно места. Для этого верните данный элемент конструкции в исходное положение.

Извлечение из автомобиля

Извлечение автокресла с основанием Base T/Base Z2

Инструкция к Cybex Cloud T i-Size

  1. Чтобы отсоединить автокресло от основания 2, потяните рукоятку отсоединения автокресла 19 вверх.
  2. Слегка наклоните автокресло и снимите его с основания 2.
  3. Разблокируйте запорные рычаги ISOFIX 6 с обеих сторон, нажав на кнопки фиксатора ISOFIX 5 и одновременно двигая их назад.
  4. Достаньте основание 2 из точек крепления ISOFIX 7.
  5. Извлеките основание 2 и передвиньте запорные рычаги ISOFIX 6 полностью назад в транспортное положение.
  6. Задвиньте телескопический упор 3 в исходное положение и сложите его для экономии места.
  7. Важно полностью сложить телескопический упор, чтобы звуковой предупреждающий сигнал стих. Имеется положение для установки телескопического упора 20, указанное с внутренней стороны основания

Инструкция к Cybex Cloud T i-Size

Инструкция к Cybex Cloud T i-Size

Извлечение автокресла с 3-точечным автоматическим ремнем

  1. Извлеките диагональную часть ремня из направляющей диагонального ремня 18.
  2. Расстегните пряжку ремня автомобиля и извлеките поясную часть ремня из направляющих поясного ремня 17.

Регулировка подголовника

Инструкция к Cybex Cloud T i-Size

Инструкция к Cybex Cloud T i-Size

Регулируемый подголовник 21 может быть отрегулирован с использованием рукоятки регулировки подголовника 22. Отрегулируйте подголовник 21 так, чтобы максимум оставалось не более 2 см (примерная ширина 2 пальцев) между плечами ребенка и подголовником.

Закрепление ребенка

Инструкция к Cybex Cloud T i-Size

  1. Нажмите кнопку регулировки ремня 23 и потяните два плечевых ремня 24 одновременно, чтобы ослабить их.
  2. Расстегните пряжку ремня 25 путем сильного нажатия красной кнопки.
  3. Посадите ребенка в автокресло, чтобы поясница уперлась в спинку.
  4. Поместите плечевые ремни 24 непосредственно на плечи вашего ребенка.
  5. Совместите два язычка пряжки 26 вместе и заблокируйте их на месте в пряжке 25. Должен быть слышен щелчок.
  6. Если вы используйте сидение с зажимом SensorSafe Clip, закройте зажим до слышимого щелчка и сдвиньте закрытый зажим вниз к пряжке 25.
  7. Потяните центральный регулировочный ремень 27 для затягивания плечевых ремней 24, пока они не станут плотно охватывать тело вашего ребенка.

Ремни должны быть достаточно затянуты, чтобы было невозможно сделать складки на них

  1. При использовании зажима SensorSafe расположите зажим сразу ниже наплечников.

Функция вращения base t/base z2

Потяните рукоятку вращения автокресла 28 на основании, чтобы повернуть автокресло.

Перед началом поездки удостоверьтесь, что автокресло должным образом заблокировано, а индикатор направления движения 29 горит ЗЕЛЕНЫМ.

Регулировка солнцезащитного козырька

Раскладывают солнцезащитный козырек 31, потянув за пластиковый чехол.

Инструкция к Cybex Cloud T i-Size

Регулировка откинутого положения

Автокресло может переключаться между откинутыми положениями путем нажатия рукоятки разблокировки для откинутого положения 32 с одновременным сдвигом задней части вниз.

Инструкция к Cybex Cloud T i-Size

Автокресло может быть установлено в два откинутых положения: Промежуточное откинутое положение также доступно в автомобиле, если автокресло используется в комбинации с основанием Base T/Base Z2. Полностью откинутое положение доступно только вне автомобиля.

Система ходовой части

Автокресло можно закрепить к любой одобренной коляске. Защелкните автокресло на утвержденном адаптере лицом к родителю. Для разблокирования нажмите и удерживайте две кнопки отсоединения для адаптера детской коляски 33 и поднимите автокресло.

Снятие и надевание чехла автокресла

Чехол автокресла состоит из 6 частей. Они крепятся к автокреслу в нескольких местах. Если их расстегнуть, то отдельные части чехла можно снять. Для надевания чехла выполните действия в обратном порядке

Чехлы допускается стирать при 30 °C, используя программу деликатной стирки. Иначе, ткань чехлов может быть обесцвечена. Стирайте чехлы отдельно и не сушите их в сушильной машине или под прямыми солнечными лучами!

Гарантия производителя и правила утилизации

Компания CYBEX GmbH (Riedingerstr. 18, 95448 Bayreuth, Германия) предоставляет гарантию в течение 3 лет на данное изделие. Гарантия действует в стране, где данное изделие было первоначально продано покупателю розничным продавцом. Текст гарантии и вся важная информация, необходимая для подтверждения гарантии, находятся на нашем веб-сайте: go.cybex-online.com/manufacturer-warranty-car-seats. Если в описании товара указана гарантия, это не влияет на ваши законные права в отношении нас в отношении дефектов.

Оцените страницу
5.0 / 2
Официальные аккаунты компании Автодети:
Мы принимаем к оплате: