100−
Blue
- Бесплатная доставка
- 100 дней на возврат
- Гарантия
2 года
Быстрая доставка |
100 дней на возврат |
Гарантия |
Содержание
1 Об этом документе
2 Описание изделия
3 Применение по назначению
4 Инструкции по технике безопасности
5 Использование в автомобиле
6 Чистка и уход
7 Промежуточное хранение изделия
8 Утилизация
Требования к использованию
Инструкция для автокресла Casual Classfix Plus i-Size
Ниже указаны параметры для использования режимов автокресла
- Усовершенствованная система безопасности для детского автокресла — бустера категории I-Size. Автокресло одобрено в соответствии с требованиями стандарта ECE R129/03 для использования на сидениях, совместимых с ISOFIX, как это указано производителями в инструкциях по эксплуатации транспортных средств.
- Соответствует стандартам ISOFIX:ISO/B2, ISO/B3.
- В случае возникновения вопросов, проконсультируйтесь с производителем или продавцом автокресла.
Перечень деталей
- Подголовник
- Спинка
- Рычаг регулировки наклона кресла
- Рычаг регулировки подголовника
- Отсек для хранения (инструкция пользования)
- Полозья с замками ISOFIX
- Направляющие вкладки ISOFIX
- SIP — Система защиты от бокового удара
- Подстаканник (Опционально)
- Порт входа AUX (Опционально)
- Плечевая накладка/подушка (опционально)
Предостережения общего характера
Данная модель детского автокресла с усовершенствованной системой безопасности и креплениями ISOFIX, согласно директиве номер 129/03 предназначена:
Рост ребенка — от 100 до 150 см, вес от 15 до 36 кг (примерно от 3 до 12 лет).
При росте ребенка от 135 см до 150 см автокресло может не подойти для некоторых моделей автомобилей из-за низкого потолка салона.
Все используемые для установки и крепления детского автокресла ремни должны быть туго натянуты. Ремни безопасности, обеспечивающие удержание ребенка, должны быть отрегулированы по телу и без перекручивания.
После посадки ребенка в автокресло ремни безопасности следует использовать строго в соответствии с инструкцией.
В случае, если автокресло или его части были подвергнуты чрезмерному давлению/сдавливанию в результате аварии, то его необходимо заменить. Любая авария можетпривести к возникновению повреждений автокресла и стать причиной нанесениявреда ребенку.
Крайне опасно вносить какие-либо изменения или дополнения в конструкциюавтокресла без разрешения на то авторизованного сервисного центра и не соблюдать составленной производителем инструкции по сборке и установке.
Старайтесь избегать ситуаций, при которых автокресло может быть подвергнуто воздействию прямых солнечных лучей. Оно может быть слишком горячим для кожиребенка. Всегда прикасайтесь к автокреслу, прежде чем сажать в него ребенка.
Следите за тем, чтобы ребенок в автокресле не оставался без присмотра.
Любой багаж, вещи и прочие предметы, находящиеся внутри салона автомобиля способные травмировать в случае столкновения, должны быть надежно закреплены.
Автокресло не должно использоваться без чехла и накладок. Чехол и накладкинельзя заменять другими, кроме рекомендованных изготовителем, поскольку ониявляются неотъемлемой частью автокресла.
Проверьте перед покупкой автокресла его возможность установки в автомобиль.
Помните, что даже автокресла с усовершенствованной системой безопасности не обеспечивают полной защиты от травм в случае аварии. Однако, правильное
использование значительно снижает риск получения серьезных травм.
Производите установку детского автокресла, четко следуя инструкциям в данном руководстве пользователя.
Не пользуйтесь детским автокреслом в случае его повреждения или в случае нехватки каких-либо деталей.
Не используйте автокресло без крепления ремнями безопасности илификсаторами системы ISOFIX, так как его корпус может сдвигаться, и при резкойостановке или столкновении может травмировать пассажиров.
Никогда не пользуйтесь бывшим в употреблении детским автокреслом по причине того, что такие автокресла могут иметь повреждения конструкции, ставящие под угрозу безопасность вашего ребенка.
Никогда не используйте веревки или другие подобного рода предметы для крепления детского автокресла в салоне автомобиля.
Убирайте автокресло из салона автомобиля если оно не используется в течение длительного периода времени.
Не смазывайте детали автокресла.
Всегда пристегивайте ребенка в автокресле, даже во время коротких поездок, так как именно тогда происходит большинство несчастных случаев.
Регулярно проверяйте направляющие ISOFIX на наличие загрязнений и при необходимости очищайте их.
Установка автокресла
ВАЖНО
Не используйте детское автокресло в автомобилях только с поясным ремнем безопасности. (Рисунок 1)
Детское автокресло подходит для использования в автомобилях с 3-х точечным ремнем безопасности. (Рисунок 2).
Если ваш автомобиль оснащен креплением ISOFIX мы рекомендуем всегда использовать его. (Рисунок 3)
Запрещается устанавливать детское автокресло на боковых сидениях и против хода движения.
Для получения информации о рекомендуемых способах установки автокресла, пожалуйста, ознакомьтесь с руководством пользователя вашего автомобиля. (Рисунок 4 −1)
Автокресло рекомендуется устанавливать на заднее сидение автомобиля. (Рисунок 4-2)
Использование автокресла
Регулировка позиций наклона спинки кресла
- Для регулировки наклона спинки детского автокресла, приведения его в нужное положение, потяните рычаг регулировки наклона (Рисунок 5).
- У автокресла есть 4 положения регулировки угла наклона спинки. Для детей ростом 125 см и выше следует использовать первое положение угла спинки (вертикально). (Рисунок 6)
Пожалуйста, убедитесь, что настроенное вами положение наклона надежно зафиксировано. (Рисунок 7)
Положение угла наклона автокресла может не подходить для всех моделей автомобилей.
Регулировка позиций наклона подголовника
- Пожалуйста, отрегулируйте подголовник кресла по высоте, соответствующей росту ребенка.
- Потяните рычаг регулировки высоты подголовника и тяните его вверх или вниз пока не зафиксируете его в одном из 9 предусмотренных позиций. (Рисунок 8) (Рисунок 9)
Пусть ребенок сидит в кресле немного наклонившись вперед, пока вы не отрегулируете высоту подголовника.
Установка защиты от бокового удара (SIP)
Детское автокресло поставляется вместе со съемным элементом SIP (защита от бокового удара). Эта дополнительная защита от бокового удара устанавливается со стороны двери автомобиля. Закрепить защитный элемент можно вставив его в пазы, расположенные с правой и с левой стороны автокресла. Если пространство между автокреслом и дверью автомобиля слишком маленькое, то в этих случаях использование защиты SIP не рекомендуется. (Рисунок 10)
При установке защитного элемента SIP важно убедиться, что элемент защелкнулся. (Рисунок 10)
Использование системы крепления ISOFIX
- Вставьте полозья с замками ISOFIX в крепление ISOFIX автомобиля. (Рисунок 11)
Перед установкой детского автокресла установите сиденье автомобиля в строго вертикальное положение.
- Посредством нажима на защелки ISOFIX в направлении стрелки, как это показано на рисунке, извлеките ISOFIX. (Рисунок 12)
Для крепления ISOFIX на автокресле предусмотрено 11 положений регулировки.
- Убедитесь, что оба фиксатора ISOFIX надежно закреплены. Убедитесь, что индикаторы, расположенные на каждом фиксаторе ISOFIX при установке переключились на зеленый цвет. (Рисунок 13)
- Для устранения расстояния между автокреслом и сидением автомобиля необходимо прижать детское автокресло к спинке сиденья автомобиля. (Рисунок 14)
- Удостоверьтесь в том, что оба фиксатора ISOFIX надежно зафиксированы в точке крепления, а все индикаторы переключились на зеленый цвет.
Отсоединение крепления ISOFIX
- Нажмите на защелку ISOFIX в сторону стрелки. (Рисунок 15)
- Потяните полозья ISOFIX. (Рисунок 16)
- Для транспортировки автокресла нажмите кнопку разблокировки ISOFIX, сдвиньте полозья назад до упора. (Рисунок 17)
100 — 150 см / 15 — 36 кг
При установке автокресла для ребенка ростом от 100 до 150 см обязательно использование 3-точечного ремня безопасности автомобиля. Для более безопасной
установки в дополнение к 3-точечному ремню безопасности рекомендуется использовать системы крепления ISOFIX. (Cм. Рисунки 11-17)
Посадка ребенка в автокресло
- Отрегулируйте высоту подголовника под рост ребенка. (Рисунок 18)
- Закрепите ремни безопасности в направляющие для ремней как это показано на рисунке. (Рисунок 19)
- Для того, чтобы подголовник находился на нужной высоте, нижняя часть подголовника должна быть расположена над уровнем плеч ребенка, так, как это показано. (Рисунок 20)
- Если расстояние между пряжкой ремня (торец наружной пряжки) и пазом для фиксации слишком большое, такую точку фиксации для надежного крепления детского кресла использовать нельзя. (Рисунок 21
- Протяните ремень безопасности автомобиля через защитный ремень, как это показано. (Рисунок 22)
- Убедитесь в том, что ремень безопасности установлен правильно и не перекручен. (Рисунок 23)
Снятие тканевого чехла
- Установите подголовник на максимальную высоту.
- Снимите тканевый чехол с подголовника. (Рисунок 24)
- Чтобы снять тканевый чехол с корпуса кресла нужно снять резинки с крючков, расположенных в нижней передней части кресла. После этого снимите резинки под направляющими ремня. Расстегните 4 застежки-липучки на спинке кресла и снимите тканевый чехол. (Рисунок 25, 26)
- Для того, чтобы обратно одеть чехол на кресло, повторите все указанные действия в обратном порядке.
Музыкальный проигрыватель (Опционально)
- Для подключения музыкального проигрывателя на подголовнике имеется порт входа aux. (Рисунок 27)
- Для того, чтобы пользоваться музыкальным проигрывателем нужно подключить один конец соединительного кабеля AUX устройства к входу AUX на подголовнике, а другой — к мобильному телефону, планшету или МРЗ плееру. Звук музыки или видео, которые вы включите, будет воспроизводиться через акустическую систему в подголовнике. (Рисунок 28-1)
- Если вы не хотите использовать подключение через кабель, вы можете использовать дополнительно поставляемое устройство Bluetooth -Aux, подключившись к мобильному телефону, планшету или МРЗ плееру через Bluetooth. (Рисунок 28-2)
Для того, чтобы предотвратить негативное воздействие на слух ребенка, убедитесь, что он не слушает слишком громкие звуки в течение длительного времени. В «Европейской директиве о игрушках» и соответствующем европейском нормативном
стандарте EN 71 /1 определен максимальный уровень звука, допустимый для детских ушей. Так, для игрушек, находящихся близко к уху ребенка установлен лимит в 80 децибел. Это предельное значение применимо для игрушек, располагаемых рядом с ухом. Установленное стандартом расстояние до уха определено в 2,5 см.
Плечевая накладна (Опционально)
- Плечевая накладка используется вместе с автомобильным ремнем. Располагать ее следует в районе подбородка и груди ребенка)
- Протяните и закрепите автомобильный ремень. (Рисунок 29)
- Накладка защитит подбородок и шею вашего ребенка при резком торможении или в случае аварии, а также обеспечит ему комфортный сон в поездке.
- Применима для детей ростом от 100 до 150 см.
Подстаканник (опционально)
Разместите подстаканник так, как это показано на рисунке (Рисунок 30). Подстаканник можно устанавливать с двух сторон автокресла.
Чистка и уход
Тканевый чехол следует стирать в холодной воде при температуре не выше 30 °С. Не утюжить, не использовать отбеливатель.
Не используйте неразбавленные (концентрированные) моющие средства и растворители для очистки чехла.
При отжиме тканевого чехла не применяйте чрезмерное усилие/большие обороты отжима во избежание образования заломов и складок.
Сушка чехла производится естественным способом
Храните автокресло в прохладном, сухом, недоступном для ребенка месте.
Гарантия
Гарантийный срок составляет 12 месяцев со дня покупки.
Гарантия распространяется на все производственные дефекты, выявленные после покупки или возникшие в течение 2 лет после приобретения.
Пожалуйста, внимательно осмотрите и проверьте автокресло при его получении.
Пожалуйста, сохраните документ, подтверждающий покупку автокресла.
При возникновении каких-либо проблем или повреждений, следует отнести автокресло в магазин, в котором оно было приобретено, вместе с документами о
покупке.
Настоящая гарантия не распространяется на:
- Повреждения, возникшие в результате некорректного использования;
- Повреждения, возникшие в результате несоблюдения инструкций в руководстве пользователя,
- Повреждения, возникшие под влиянием внешних и природных факторов,
- Износ, выцветание и старение, возникающие со временем,
- Случаи вмешательства в работу не авторизованными сервисными центрами,
- Гарантия не действует в случае отсутствия оригинального экземпляра документа о покупке.
В рамках данной гарантии применяются положения действующего законодательства о правах потребителей.
Под воздействием ультрафиолетовых лучей тканевый чехол кресла может выцвести. Такие случаи не подпадают под действие гарантии, так как речь не идет о
браке материала, и имеет место нормальный износ.